Provérbios 12
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVT
1 Da peopo dat feel good inside
1 Para aprender, é preciso amar a disciplina; é estupidez odiar a repreensão.
2 Da good kine peopo,
2 O S enhor aprova a pessoa de bem, mas condena quem planeja o mal.
3 You no can come good
3 A perversidade nunca traz estabilidade, mas a raiz dos justos permanecerá firme.
4 Da good kine wahine dat stay strong inside,
4 A mulher virtuosa coroa de honra seu marido, mas a que age vergonhosamente é como câncer em seus ossos.
5 Wen da peopo dat do wass right make plan,
5 Os planos do justo são corretos, mas os conselhos do perverso são traiçoeiros.
6 Wen da bad kine peopo talk,
6 As palavras do perverso são emboscada mortal, mas as palavras dos justos salvam vidas.
7 Wen God make da bad kine peopo fall down,
7 Os perversos morrem e desaparecem, mas a família dos justos permanece firme.
8 Wen erybody know dat somebody can tink strait an akamai,
8 O sensato recebe elogios, mas o perverso de coração é desprezado.
9 Da kine guy dat peopo tink not importan
9 É melhor ser uma pessoa simples e ter quem a ajude que aparentar ser quem não é e não ter o que comer.
10 Da good kine peopo,
10 O justo cuida de seus animais, mas os perversos são sempre cruéis.
11 Da kine peopo dat bus ass on dea land,
11 Quem trabalha com dedicação tem fartura de alimento; quem corre atrás de fantasias não tem juízo.
12 Da bad kine peopo steal stuff,
12 Os ladrões invejam o despojo uns dos outros, mas os justos estão bem arraigados e florescem.
13 Wen da bad kine peopo grumble bout God,
13 O perverso é apanhado na armadilha das próprias palavras, mas o justo escapa dessa aflição.
14 Wat peopo tell, an how dey tell um,
14 As palavras sábias produzem muitos benefícios, e o trabalho árduo é recompensado.
15 Da stupid head kine peopo wit attitude,
15 O insensato pensa que sua conduta é correta, mas o sábio dá ouvidos aos conselhos.
16 Wen someting bodda da stupid head kine peopo,
16 O insensato se ira com facilidade, mas o sábio ignora a ofensa.
17 Da kine peopo dat tell da trut erytime,
17 A testemunha honesta diz a verdade; a testemunha falsa conta mentiras.
18 Some peopo talk, but dey no tink firs.
18 Os comentários de algumas pessoas ferem, mas as palavras dos sábios trazem cura.
19 Wen you tell da trut,
19 Palavras verdadeiras resistem à prova do tempo, mas as mentiras logo ficam evidentes.
20 Da guys dat make plan
20 O engano enche o coração dos que tramam o mal; a alegria enche o coração dos que promovem a paz.
21 Da peopo dat stay do da right ting,
21 Nenhum mal vem sobre o justo, mas os perversos enfrentam todo tipo de dificuldade.
22 Da peopo dat bulai erytime dey talk,
22 Os lábios mentirosos são detestáveis para o S enhor , mas os que dizem a verdade lhe trazem alegria.
23 Da akamai kine peopo,
23 O sábio não se gaba de seu conhecimento, mas os tolos mostram a todos sua insensatez.
24 Work hard, stay in charge.
24 Quem trabalha com dedicação chega a ser líder, mas o preguiçoso se torna escravo.
25 You worry plenny, make you lose fight.
25 A preocupação deprime a pessoa, mas uma palavra de incentivo a anima.
26 Da peopo dat do da right ting erytime,
26 O justo dá bons conselhos a seus amigos, mas os perversos os desencaminham.
27 Da lazy kine guys,
27 O preguiçoso nem mesmo cozinha o animal que caçou, mas o que trabalha com dedicação valoriza tudo que possui.
28 Da peopo dat do da right ting erytime,
28 O caminho dos justos conduz à vida; é uma estrada que não leva à morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.