Jó 5
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI
1 “Yell fo help if you like, but no mo nobody goin ansa back you.
1 "Clame, se quiser, mas quem o ouvirá? Para qual dos seres celestes você se voltará?
2 If one guy do bad kine stuff an no bodda him,
2 O ressentimento mata o insensato, e a inveja destrói o tolo.
3 I wen see one guy dat do bad kine stuff an no bodda him.
3 Eu mesmo já vi um insensato lançar raízes, mas de repente a sua casa foi amaldiçoada.
4 I tell: ‘I like fo his kids stay far from peopo dat can get dem outa trouble!
4 Seus filhos longe estão de desfrutar segurança, maltratados nos tribunais, não há quem os defenda.
5 I like fo da peopo dat stay hungry
5 Os famintos devoram a sua colheita, tirando-a até do meio dos espinhos, e os sedentos sugam a sua riqueza.
6 But you know, wen somebody do wass bad,
6 Pois o sofrimento não brota do pó, e as dificuldades não nascem do chão.
7 Fo shua, peopo goin get trouble from da time dey born.
7 No entanto o homem nasce para as dificuldades tão certamente como as fagulhas voam para cima.
8 “But you know, if was me,
8 "Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
9 God do awesome kine stuff dat nobody can tink.
9 Ele realiza maravilhas insondáveis, milagres que não se pode contar.
10 He da One sen da rain on top da earth,
10 Derrama chuva sobre a terra, e envia água sobre os campos.
11 He make da peopo dat not importan come importan.
11 Os humildes, ele os exalta, e traz os que pranteiam a um lugar de segurança.
12 Da sly guys make one plan, but God jam um up,
12 Ele frustra os planos dos astutos, para que fracassem as mãos deles.
13 He use da plan dat da akamai guys make,
13 Apanha os sábios na astúcia deles, e as maquinações dos astutos são malogradas por sua precipitação.
14 Day time, eryting come dark aroun da akamai guys, ova an ova.
14 As trevas vêm sobre eles em pleno dia; ao meio-dia eles tateiam como se fosse noite.
15 Da peopo dat get plenny powa,
15 Ele salva o oprimido da espada que trazem na boca; salva-o das garras dos poderosos.
16 Den da guys dat no mo notting can trus God an wait.
16 Por isso os pobres têm esperança, e a injustiça cala a boca.
17 “Wen peopo jam up,
17 "Como é feliz o homem a quem Deus corrige; portanto, não despreze a disciplina do Todo-poderoso.
18 Cuz he can hurt you, but he put bandage on you too.
18 Pois ele fere, mas dela vem tratar; ele machuca, mas suas mãos também curam.
19 He goin get you outa trouble foeva.
19 De seis desgraças ele o livrará; em sete delas você nada sofrerá.
20 Wen no mo food, he goin do wat he gotta do so you no mahke.
20 Na fome ele o livrará da morte, e na guerra o livrará do golpe da espada.
21 He goin take kea you wen peopo talk bad bout you.
21 Você será protegido do açoite da língua, e não precisará ter medo quando a destruição chegar.
22 Wen peopo like wipe you out, o wen no mo notting fo eat,
22 Você rirá da destruição e da fome, e não precisará temer as feras da terra.
23 Cuz you goin get one deal wit da stones inside da field.
23 Pois fará aliança com as pedras do campo, e os animais selvagens estarão em paz com você.
24 You goin know dat eryting stay good wea you live.
24 Você saberá que a sua tenda é segura; contará os seus bens da tua morada e de nada achará falta.
25 You goin know dat you get plenny kids.
25 Você saberá que os seus filhos serão muitos, e que os seus descendentes serão como a relva da terra.
26 Wen you mahke, you still goin be strong,
26 Você irá para a sepultura em pleno vigor, como um feixe recolhido no devido tempo.
27 You know, us guys wen find out eryting bout all dis stuff, an dass how stay fo shua.
27 "Foi isso que verificamos ser verdade. Portanto, ouça e aplique isso à sua vida".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.