Jó 5
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA
1 “Yell fo help if you like, but no mo nobody goin ansa back you.
1 Chama agora! Haverá alguém que te atenda? E para qual dos santos anjos te virarás?
2 If one guy do bad kine stuff an no bodda him,
2 Porque a ira do louco o destrói, e o zelo do tolo o mata.
3 I wen see one guy dat do bad kine stuff an no bodda him.
3 Bem vi eu o louco lançar raízes; mas logo declarei maldita a sua habitação.
4 I tell: ‘I like fo his kids stay far from peopo dat can get dem outa trouble!
4 Seus filhos estão longe do socorro, são espezinhados às portas, e não há quem os livre.
5 I like fo da peopo dat stay hungry
5 A sua messe, o faminto a devora e até do meio dos espinhos a arrebata; e o intrigante abocanha os seus bens.
6 But you know, wen somebody do wass bad,
6 Porque a aflição não vem do pó, e não é da terra que brota o enfado.
7 Fo shua, peopo goin get trouble from da time dey born.
7 Mas o homem nasce para o enfado, como as faíscas das brasas voam para cima.
8 “But you know, if was me,
8 Quanto a mim, eu buscaria a Deus e a ele entregaria a minha causa;
9 God do awesome kine stuff dat nobody can tink.
9 ele faz coisas grandes e inescrutáveis e maravilhas que não se podem contar;
10 He da One sen da rain on top da earth,
10 faz chover sobre a terra e envia águas sobre os campos,
11 He make da peopo dat not importan come importan.
11 para pôr os abatidos num lugar alto e para que os enlutados se alegrem da maior ventura.
12 Da sly guys make one plan, but God jam um up,
12 Ele frustra as maquinações dos astutos, para que as suas mãos não possam realizar seus projetos.
13 He use da plan dat da akamai guys make,
13 Ele apanha os sábios na sua própria astúcia; e o conselho dos que tramam se precipita.
14 Day time, eryting come dark aroun da akamai guys, ova an ova.
14 Eles de dia encontram as trevas; ao meio-dia andam como de noite, às apalpadelas.
15 Da peopo dat get plenny powa,
15 Porém Deus salva da espada que lhes sai da boca, salva o necessitado da mão do poderoso.
16 Den da guys dat no mo notting can trus God an wait.
16 Assim, há esperança para o pobre, e a iniquidade tapa a sua própria boca.
17 “Wen peopo jam up,
17 Bem-aventurado é o homem a quem Deus disciplina; não desprezes, pois, a disciplina do Todo-Poderoso.
18 Cuz he can hurt you, but he put bandage on you too.
18 Porque ele faz a ferida e ele mesmo a ata; ele fere, e as suas mãos curam.
19 He goin get you outa trouble foeva.
19 De seis angústias te livrará, e na sétima o mal te não tocará.
20 Wen no mo food, he goin do wat he gotta do so you no mahke.
20 Na fome te livrará da morte; na guerra, do poder da espada.
21 He goin take kea you wen peopo talk bad bout you.
21 Do açoite da língua estarás abrigado e, quando vier a assolação, não a temerás.
22 Wen peopo like wipe you out, o wen no mo notting fo eat,
22 Da assolação e da fome te rirás e das feras da terra não terás medo.
23 Cuz you goin get one deal wit da stones inside da field.
23 Porque até com as pedras do campo terás a tua aliança, e os animais da terra viverão em paz contigo.
24 You goin know dat eryting stay good wea you live.
24 Saberás que a paz é a tua tenda, percorrerás as tuas possessões, e nada te faltará.
25 You goin know dat you get plenny kids.
25 Saberás também que se multiplicará a tua descendência, e a tua posteridade, como a erva da terra.
26 Wen you mahke, you still goin be strong,
26 Em robusta velhice entrarás para a sepultura, como se recolhe o feixe de trigo a seu tempo.
27 You know, us guys wen find out eryting bout all dis stuff, an dass how stay fo shua.
27 Eis que isto já o havemos inquirido, e assim é; ouve-o e medita nisso para teu bem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.