Jó 40

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Da One In Charge ansa back Job lidis:
1 O Senhor disse a Jó:
2 “Eh you! Da guy dat make argue wit me!
2 "Aquele que contende com o Todo-poderoso poderá repreendê-lo? Que responda a Deus aquele que o acusa! "
3 Den Job tell Da One In Charge:
3 Então Jó respondeu ao Senhor:
4 “Me, I one nobody! No ways I can ansa back you.
4 "Sou indigno; como posso responder-te? Ponho a mão sobre a minha boca.
5 I wen tell someting ony one time—
5 Falei uma vez, mas não tenho resposta; sim, duas vezes, mas não direi mais nada".
6 Den Da One In Charge ansa back Job from inside da real strong wind storm. He tell:
6 Depois, o Senhor falou a Jó do meio da tempestade:
7 “Make ready fo show you strong!
7 "Prepare-se como simples homem que é; eu lhe farei perguntas, e você me responderá.
8 “You tink az fo real dat I no judge da right way, o wat?
8 "Você vai pôr em dúvida a minha justiça? Vai condenar-me para justificar-se?
9 You tink you strong jalike me, God, o wat?
9 Seu braço é como o de Deus, e sua voz pode trovejar como a dele?
10 Kay den. If you can do wat I can do, den go do um!
10 Adorne-se, então, de esplendor e glória, e vista-se de majestade e honra.
11 Show wat kine powa you get wen you come huhu!
11 Derrame a fúria da sua ira, olhe para todo orgulhoso e lance-o por terra,
12 Look at all da big head guys an make dem come notting!
12 olhe para todo orgulhoso e humilhe-o, esmague os ímpios onde estiverem.
13 Bury dem togedda inside da dirt.
13 Enterre-os todos juntos no pó; encubra os rostos deles no túmulo.
14 If you can do wat I can do, den even I goin tell you
14 Então admitirei que a sua mão direita pode salvar você.
15 “Look da big Behemot monsta!
15 "Veja o Beemote que criei quando criei você e que come de capim como o boi.
16 Look how strong his back!
16 Que força ele tem em seus lombos! Que poder nos músculos do seu ventre!
17 His tail no bend, jalike one cedar tree.
17 A cauda dele balança como o cedro; os nervos de suas coxas são firmemente entrelaçados.
18 His bones jalike bronze tubes,
18 Seus ossos são canos de bronze, seus membros são varas de ferro.
19 Da Behemot monsta, he da numba one animal
19 Ele ocupa o primeiro lugar entre as obras de Deus. No entanto, o seu Criador pode chegar a ele com sua espada.
20 Jalike da stuff dat grow on da mountain az food fo him,
20 Os montes lhe oferecem os seus produtos, e todos os animais selvagens brincam por perto.
21 He lay down unda da thorn bushes.
21 Sob os lotos se deita, oculto entre os juncos do brejo.
22 Da thorn plants hide him inside dea shadow.
22 Os lotos o escondem à sua sombra; os salgueiros junto ao regato o cercam.
23 Him, wen da riva come dangerous, he not sked.
23 Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo.
24 Nobody can catch him wen he stay watching,
24 Poderá alguém capturá-lo pelos olhos, ou prendê-lo em armadilha e enganchá-lo pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.