Jó 40
Da Good An Spesho Book (HWC) vs BKJ
1 Da One In Charge ansa back Job lidis:
1 Ademais, o SENHOR respondeu a Jó, e disse:
2 “Eh you! Da guy dat make argue wit me!
2 Poderá aquele que contende com o Todo-Poderoso instruí-lo? Aquele que reprova a Deus que responda isso.
3 Den Job tell Da One In Charge:
3 Então, Jó respondeu ao SENHOR, e disse:
4 “Me, I one nobody! No ways I can ansa back you.
4 Eis que eu sou vil; o que eu te responderei? Colocarei a minha mão sobre minha boca.
5 I wen tell someting ony one time—
5 Uma vez eu falei, mas não responderei, sim, duas vezes; mas não prosseguirei.
6 Den Da One In Charge ansa back Job from inside da real strong wind storm. He tell:
6 Então, o SENHOR respondeu a Jó de um redemoinho, e disse:
7 “Make ready fo show you strong!
7 Cinge agora os teus lombos como um homem; eu exigirei de ti, e declara-te a mim.
8 “You tink az fo real dat I no judge da right way, o wat?
8 Invalidarás tu também o meu juízo? Condenar-me-ás para que possas ser justo?
9 You tink you strong jalike me, God, o wat?
9 Tens braço como Deus, ou podes trovejar com voz como ele o faz?
10 Kay den. If you can do wat I can do, den go do um!
10 Orna-te agora com majestade e excelência; e arruma-te com glória e beleza.
11 Show wat kine powa you get wen you come huhu!
11 Lança fora a fúria da tua ira, e atenta para todo aquele que é orgulhoso, e humilha-o.
12 Look at all da big head guys an make dem come notting!
12 Olha para todo aquele que é orgulhoso, e traze-o para baixo, e pisa o perverso em seu lugar.
13 Bury dem togedda inside da dirt.
13 Esconde-os juntamente no pó; e amarra-lhes as faces em secreto.
14 If you can do wat I can do, den even I goin tell you
14 Então eu também confessarei a ti, que tua própria mão direita pode te salvar.
15 “Look da big Behemot monsta!
15 Contempla agora o beemote, que eu fiz contigo; ele come grama como um boi.
16 Look how strong his back!
16 Eis que agora a sua força está nos seus lombos, e o seu poder está no umbigo de sua barriga.
17 His tail no bend, jalike one cedar tree.
17 Ele move sua cauda como o cedro; os tendões de suas pedras estão juntamente envoltos.
18 His bones jalike bronze tubes,
18 Seus ossos são como fortes pedaços de bronze; seus ossos são como barras de ferro.
19 Da Behemot monsta, he da numba one animal
19 Ele é o principal dos caminhos de Deus; aquele que o fez pode fazer com que sua espada se aproxime até ele.
20 Jalike da stuff dat grow on da mountain az food fo him,
20 Certamente os montes lhe trazem comida, onde todos os animais do campo folgam.
21 He lay down unda da thorn bushes.
21 Ele deita debaixo das árvores com sombra, no abrigo de cana e pântanos.
22 Da thorn plants hide him inside dea shadow.
22 As árvores com sombra o cobrem com ela; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Him, wen da riva come dangerous, he not sked.
23 Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca.
24 Nobody can catch him wen he stay watching,
24 Ele o toma com seus olhos; seu nariz perfura as armadilhas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.