Jó 32
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARA
1 So dese three guys no like talk no mo wit Job. Cuz da way Job see um, he ony do wass right!
1 Cessaram aqueles três homens de responder a Jó no tocante ao se ter ele por justo aos seus próprios olhos.
2 But get anodda guy Elihu, dat come real huhu wit Job, cuz Job stay tell dat he do wass right, an he no tell dat God do wass right. (Elihu, he Barakel boy from da Buz blood line dat come from da Ram ohana.)
2 Então, se acendeu a ira de Eliú, filho de Baraquel, o buzita, da família de Rão; acendeu-se a sua ira contra Jó, porque este pretendia ser mais justo do que Deus.
3 Elihu come huhu wit da three frenz too. Cuz dose guys neva find notting fo tell Job. Dey no can show proof dat Job no get um right. Still yet dey poin finga him.
3 Também a sua ira se acendeu contra os três amigos, porque, mesmo não achando eles o que responder, condenavam a Jó.
4 Elihu wen wait till Job pau talk cuz da odda guys all mo ol den him.
4 Eliú, porém, esperara para falar a Jó, pois eram de mais idade do que ele.
5 But wen he know dat da three guys no mo notting fo tell, he come mo huhu.
5 Vendo Eliú que já não havia resposta na boca daqueles três homens, a sua ira se acendeu.
6 So den Elihu, Barakel boy from da Buz ohana, tell dis:
6 Disse Eliú, filho de Baraquel, o buzita: Eu sou de menos idade, e vós sois idosos; arreceei-me e temi de vos declarar a minha opinião.
7 I wen tink, ‘Da ol guys,
7 Dizia eu: Falem os dias, e a multidão dos anos ensine a sabedoria.
8 But fo shua,
8 Na verdade, há um espírito no homem, e o sopro do Todo-Poderoso o faz sábio.
9 Da ol guys, dey not da ony ones know wat fo do erytime.
9 Os de mais idade não é que são os sábios, nem os velhos, os que entendem o que é reto.
10 “Az why I tell dis: Lissen to me too.
10 Pelo que digo: dai-me ouvidos, e também eu declararei a minha opinião.
11 Eh look! I wen wait hea wen you guys talk.
11 Eis que aguardei as vossas palavras e dei ouvidos às vossas considerações, enquanto, quem sabe, buscáveis o que dizer.
12 I wen lissen real good to you guys.
12 Atentando, pois, para vós outros, eis que nenhum de vós houve que refutasse a Jó, nem que respondesse às suas razões.
13 No good you guys tink, ‘Us guys, da ones find out how fo know wat fo do erytime.
13 Não vos desculpeis, pois, dizendo: Achamos sabedoria nele; Deus pode vencê-lo, e não o homem.
14 But Job no argue wit me.
14 Ora, ele não me dirigiu palavra alguma, nem eu lhe retorquirei com as vossas palavras.
15 “Job, yoa three frenz futless awready,
15 Jó, os três estão pasmados, já não respondem, faltam-lhes as palavras.
16 So I gotta wait still yet, o wat?!
16 Acaso, devo esperar, pois não falam, estão parados e nada mais respondem?
17 Me, I goin talk too.
17 Também eu concorrerei com a minha resposta; declararei a minha opinião.
18 Cuz I get plenny stuff fo tell.
18 Porque tenho muito que falar, e o meu espírito me constrange.
19 Inside, I stay jalike da wine inside one goat skin dat no mo puka.
19 Eis que dentro de mim sou como o vinho, sem respiradouro, como odres novos, prestes a arrebentar-se.
20 I gotta talk! Den I can res.
20 Permiti, pois, que eu fale para desafogar-me; abrirei os lábios e responderei.
21 I no stay ack jalike one guy mo betta den anodda guy.
21 Não farei acepção de pessoas, nem usarei de lisonjas com o homem.
22 Cuz if I fo real kine wen know how fo sweet talk somebody,
22 Porque não sei lisonjear; em caso contrário, em breve me levaria o meu Criador.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.