Jó 30
Da Good An Spesho Book (HWC) vs NTLH
1 “But now, get guys mo young den me,
1 “Mas agora homens mais moços do que eu zombam de mim. Os pais deles não valem nada; eu não poria essa gente nem com os cachorros que cuidam do meu rebanho.
2 I neva give work to dea faddahs cuz dey not strong enuff.
2 De que me serviria a força dos seus braços? São homens magros,
3 Dey look weak.
3 enfraquecidos de tanto passar fome e miséria. À noite, na solidão de lugares desertos, eles têm de roer raízes secas.
4 Inside da boonies dey pull up da salt kine weeds.
4 Pegam ervas e cascas de árvores e se alimentam de raízes que não servem para comer.
5 Odda peopo kick um out an no let um stay nea dem.
5 São expulsos do meio das pessoas, que os espantam, aos gritos, como se eles fossem ladrões.
6 Dey gotta live in da skery cliffs inside da dry gulches.
6 Têm de morar em barrancos medonhos, em cavernas ou nas rochas.
7 Dey make noise like animals wea get plenny bushes,
7 Uivam no meio das moitas e se ajuntam debaixo dos espinheiros.
8 Dey stupid, an no mo nobody know dea name.
8 Raça inútil, gente sem nome, são enxotados do país.
9 “An now dea kids sing hauna kine songs bout me.
9 “Mas agora essa gente vem e zomba de mim; para eles eu não passo de uma piada.
10 Dey ack jalike I pilau,
10 Sentem nojo de mim e se afastam e chegam até a me cuspir na cara.
11 God make um now so I no can fight,
11 Deus me enfraqueceu e me humilhou, e por isso, furiosos, eles se viram contra mim.
12 From da right side, young gang guys attack me.
12 Essa raça de gente ruim me ataca, me faz correr e procura acabar comigo.
13 Dey broke up da trail I use.
13 Eles não deixam que eu fuja, procuram me destruir, e ninguém os faz parar.
14 Dey come agains me, jalike thru one wide puka dey broke down in da wall,
14 Entram por uma brecha da muralha e no meio das ruínas se jogam contra mim.
15 Skery tings come all ova me.
15 Eu fico apavorado. A minha honra foi como que varrida para longe pelo vento; a minha prosperidade passou como se fosse uma nuvem.
16 “An now all poho my life stay now!
16 “Agora já não tenho vontade de viver; o desespero tomou conta de mim.
17 Nite time I feel jalike someting stay digging inside my bones.
17 De noite os ossos me doem muito; a dor que me atormenta não para.
18 God get plenny powa, an jalike he grab my clotheses
18 Deus me agarrou pela garganta com tanta violência, que desarrumou a minha roupa.
19 Jalike God throw me down in da mud,
19 Ele me atirou na lama; eu não valho mais do que o pó ou a cinza.
20 “Eh God! I yell fo you help me, but you no do notting fo me.
20 “Ó Deus, eu clamo pedindo a tua ajuda, e não me respondes; eu oro a ti, e não te importas comigo.
21 You change an you like hurt me.
21 Tu me tratas com crueldade e me persegues com todo o teu poder.
22 You make da wind pick me up an make me ride on top um.
22 Fazes com que o vento me carregue e numa tempestade violenta me jogas de um lado para outro.
23 I know you goin make me mahke,
23 Bem sei que me levarás à Terra da Morte, o lugar de encontro marcado para todos os vivos.
24 “Fo shua, nobody goin wack one guy dat stay all bus up,
24 Por que atacas um homem arruinado, que não pode fazer nada, a não ser pedir piedade?
25 I wen cry fo da peopo dat get hard time erytime.
25 Por acaso, não chorei com as pessoas aflitas? Será que não tive pena dos pobres?
26 But wen I wait fo da good kine stuff fo happen, bad stuff happen!
26 Eu esperava a felicidade, e veio a desgraça; eu aguardava a luz, e chegou a escuridão.
27 Inside me eryting come mix up an no stop.
27 “O meu coração está agitado e não descansa; só tenho vivido dias de aflição.
28 I come dark, but not from da hot sun.
28 Levo uma vida triste, como um dia sem sol; eu me levanto diante de todos e peço ajuda.
29 Wen I cry, I howl
29 A minha voz é um gemido triste, como os uivos do lobo ou os gritos do avestruz.
30 My skin come black,
30 A minha pele está ficando preta, e o meu corpo queima de febre.
31 Jalike my harp ony good fo play funeral kine songs,
31 Eu costumava ouvir a música alegre de liras e flautas, mas agora só escuto gente chorando e soluçando.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 30, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.