Jó 12

Da Good An Spesho Book (HWC) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Den Job ansa back Zofar lidis:
1 Então Jó respondeu:
2 “Fo shua you guys talk fo all da peopo.
2 “Na verdade, vocês são o povo, e com vocês morrerá a sabedoria.
3 “But I know how fo tink too!
3 Mas eu também tenho entendimento; em nada sou inferior a vocês. Quem não sabe coisas como essas?
4 “I wen come one guy dat all my frenz laugh at,
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos — eu, que invocava a Deus, e ele me respondia; o justo e o reto são motivo de riso.
5 Peopo dat get eryting dey need,
5 No pensamento de quem está seguro há desprezo pela desgraça, um empurrão para aquele cujos pés já vacilam.
6 Eryting stay quiet inside da tents
6 Os opressores têm paz em suas tendas, e os que provocam a Deus estão seguros; o deus deles é a sua própria força.”
7 “You guys can even aks da animals, an dey goin teach you.
7 “Mas pergunte agora aos animais, e cada um deles o ensinará; pergunte às aves do céu, e elas lhe contarão.
8 O squawk to da earth, an da earth goin teach you.
8 Ou fale com a terra, e ela o instruirá; até os peixes do mar lhe contarão.
9 Dey all know dat Da One In Charge use his powa
9 De todos estes, quem não sabe que a mão do
10 Eryting dat stay alive, God hold um inside his hand.
10 Na sua mão está a vida de todos os seres vivos e o espírito de todo o gênero humano.
11 Peopo use dea ears fo tes wat odda peopo tell, good o bad,
11 Por acaso, o ouvido não avalia as palavras, assim como o paladar prova as comidas?”
12 Da ol peopo know wat fo do erytime.
12 “Está a sabedoria com os idosos? Será que a longevidade traz o entendimento?
13 “Da One In Charge, he da One know wat fo do erytime.
13 Com Deus estão a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.
14 Fo shua, wateva he bus up, nobody can build um one mo time.
14 O que ele derruba não pode ser reconstruído; se ele lança alguém na prisão, ninguém a pode abrir.
15 If Da One In Charge hold back da watta, eryting come dry.
15 Se ele retém as águas, elas secam; se ele as solta, elas devastam a terra.”
16 He strong an he know how fo come da winna!
16 “Com ele estão a força e a sabedoria; a ele pertencem o enganado e o enganador.
17 He lead away da guys dat tell da king guys wass good fo dem do,
17 Ele leva os conselheiros embora, descalços, e faz os juízes de tolos.
18 God take da fancy belt off king guys fo show dey not one king no moa,
18 Solta os laços que prendem os reis e amarra uma corda aos seus lombos.
19 He lead away da pries guys.
19 Ele leva os sacerdotes embora, descalços, e transtorna os poderosos.
20 Da guys dat da leadas trus fo tell um wass good fo dem do,
20 Deixa os conselheiros sem palavras e tira o entendimento dos anciãos.
21 He laugh at da alii guys.
21 Lança desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Da tings dat stay hide jalike dey in da dark, God show wat dey mean.
22 Das trevas revela coisas profundas e traz à luz a densa escuridão.
23 God make some peopos come importan, o he wipe um out.
23 Deus engrandece as nações e depois as destrói; dispersa-as e de novo as congrega.
24 He make um so da leada guys fo da peopos all ova da world
24 Tira o entendimento dos chefes do povo da terra e os faz vaguear pelos desertos sem caminhos.
25 Dey try feel wea fo go inside da dark.
25 Nas trevas andam tateando, sem terem luz; ele os faz cambalear como bêbados.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.