Jó 12
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ACF
1 Den Job ansa back Zofar lidis:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 “Fo shua you guys talk fo all da peopo.
2 Na verdade, vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 “But I know how fo tink too!
3 Também eu tenho entendimento como vós, e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como essas?
4 “I wen come one guy dat all my frenz laugh at,
4 Eu sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e perfeito serve de zombaria.
5 Peopo dat get eryting dey need,
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a vacilar com os pés.
6 Eryting stay quiet inside da tents
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 “You guys can even aks da animals, an dey goin teach you.
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas te ensinará; e às aves dos céus, e elas te farão saber;
8 O squawk to da earth, an da earth goin teach you.
8 Ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes do mar te contarão.
9 Dey all know dat Da One In Charge use his powa
9 Quem não entende, por todas estas coisas, que a mão do Senhor fez isto?
10 Eryting dat stay alive, God hold um inside his hand.
10 Na sua mão está a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda a carne humana.
11 Peopo use dea ears fo tes wat odda peopo tell, good o bad,
11 Porventura o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 Da ol peopo know wat fo do erytime.
12 Com os idosos está a sabedoria, e na longevidade o entendimento.
13 “Da One In Charge, he da One know wat fo do erytime.
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 Fo shua, wateva he bus up, nobody can build um one mo time.
14 Eis que ele derruba, e ninguém há que edifique; prende um homem, e ninguém há que o solte.
15 If Da One In Charge hold back da watta, eryting come dry.
15 Eis que ele retém as águas, e elas secam; e solta-as, e elas transtornam a terra.
16 He strong an he know how fo come da winna!
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que o faz errar.
17 He lead away da guys dat tell da king guys wass good fo dem do,
17 Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.
18 God take da fancy belt off king guys fo show dey not one king no moa,
18 Solta a autoridade dos reis, e ata o cinto aos seus lombos.
19 He lead away da pries guys.
19 Aos sacerdotes leva despojados, aos poderosos transtorna.
20 Da guys dat da leadas trus fo tell um wass good fo dem do,
20 Aos acreditados tira a fala, e tira o entendimento aos anciãos.
21 He laugh at da alii guys.
21 Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Da tings dat stay hide jalike dey in da dark, God show wat dey mean.
22 Das trevas descobre coisas profundas, e traz à luz a sombra da morte.
23 God make some peopos come importan, o he wipe um out.
23 Multiplica as nações e as faz perecer; dispersa as nações, e de novo as reconduz.
24 He make um so da leada guys fo da peopos all ova da world
24 Tira o entendimento aos chefes dos povos da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 Dey try feel wea fo go inside da dark.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.