Jó 12
Da Good An Spesho Book (HWC) vs ARC
1 Den Job ansa back Zofar lidis:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Fo shua you guys talk fo all da peopo.
2 Na verdade, que só vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.
3 “But I know how fo tink too!
3 Também eu tenho um coração como vós e não vos sou inferior; e quem não sabe tais coisas como estas?
4 “I wen come one guy dat all my frenz laugh at,
4 Eu sou irrisão para os meus amigos; eu, que invoco a Deus, e ele me responde; o justo e o reto servem de irrisão.
5 Peopo dat get eryting dey need,
5 Tocha desprezível é, na opinião do que está descansado, aquele que está pronto a tropeçar com os pés.
6 Eryting stay quiet inside da tents
6 As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; nas suas mãos Deus lhes põe tudo.
7 “You guys can even aks da animals, an dey goin teach you.
7 Mas, pergunta agora às alimárias, e cada uma delas to ensinará; e às aves dos céus, e elas to farão saber;
8 O squawk to da earth, an da earth goin teach you.
8 ou fala com a terra, e ela to ensinará; até os peixes do mar to contarão.
9 Dey all know dat Da One In Charge use his powa
9 Quem não entende por todas estas coisas que a mão do Senhor fez isto,
10 Eryting dat stay alive, God hold um inside his hand.
10 que está na sua mão a alma de tudo quanto vive, e o espírito de toda carne humana?
11 Peopo use dea ears fo tes wat odda peopo tell, good o bad,
11 Porventura, o ouvido não provará as palavras, como o paladar prova as comidas?
12 Da ol peopo know wat fo do erytime.
12 Com os idosos está a sabedoria, e na abundância de dias, o entendimento.
13 “Da One In Charge, he da One know wat fo do erytime.
13 Com ele está a sabedoria e a força; conselho e entendimento tem.
14 Fo shua, wateva he bus up, nobody can build um one mo time.
14 Eis que ele derriba, e não se reedificará; e a quem ele encerra não se abrirá.
15 If Da One In Charge hold back da watta, eryting come dry.
15 Eis que ele retém as águas, e se secam; e as larga, e transtornam a terra.
16 He strong an he know how fo come da winna!
16 Com ele está a força e a sabedoria; seu é o que erra e o que faz errar.
17 He lead away da guys dat tell da king guys wass good fo dem do,
17 Aos conselheiros leva despojados e aos juízes faz desvairar.
18 God take da fancy belt off king guys fo show dey not one king no moa,
18 Solta a atadura dos reis e ata o cinto aos seus lombos.
19 He lead away da pries guys.
19 Aos príncipes leva despojados; aos poderosos transtorna.
20 Da guys dat da leadas trus fo tell um wass good fo dem do,
20 Aos confiados tira a fala e toma o entendimento aos velhos.
21 He laugh at da alii guys.
21 Derrama desprezo sobre os príncipes e afrouxa o cinto dos fortes.
22 Da tings dat stay hide jalike dey in da dark, God show wat dey mean.
22 As profundezas das trevas manifesta e a sombra da morte traz à luz.
23 God make some peopos come importan, o he wipe um out.
23 Multiplica os povos e os faz perecer; dispersa as nações e de novo as reconduz.
24 He make um so da leada guys fo da peopos all ova da world
24 Tira o coração aos chefes dos povos da terra e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.
25 Dey try feel wea fo go inside da dark.
25 Nas trevas andam às apalpadelas, sem terem luz, e os faz desatinar como ébrios.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.