Salmos 83
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVI
1 Ászáf zsoltáréneke.
1 Ó Deus, não te emudeças; não fiques em silêncio nem te detenhas, ó Deus.
2 Istenem, ne maradj csendben, ne hallgass, és ne légy tétlen, Istenem!
2 Vê como se agitam os teus inimigos, como os teus adversários te desafiam de cabeça erguida.
3 Hiszen háborognak ellenségeid, gyűlölőid fenn hordják fejüket.
3 Com astúcia conspiram contra o teu povo; tramam contra aqueles que são o teu tesouro.
4 Néped ellen titkon ármányt szőnek, tanácskoznak védenceid ellen.
4 Eles dizem: "Venham, vamos destruí-los como nação, para que o nome de Israel não seja mais lembrado! "
5 Jertek - mondják -, irtsuk ki e népet, ne is emlékezzenek többé Izráel nevére!
5 Com um só propósito tramam juntos; é contra ti que fazem acordo
6 Mert egyetértésben tanácskoznak, szövetséget kötnek ellened
6 as tendas de Edom e os ismaelitas, Moabe e os hagarenos,
7 Edóm lakói és az izmáeliek, a móábiak és a hagriak,
7 Gebal, Amom e Amaleque, a Filístia, com os habitantes de Tiro.
8 Gebál, Ammón és Amálék, Filisztea, Tírusz lakóival.
8 Até a Assíria a eles se aliou, e trouxe força aos descendentes de Ló. Pausa
9 Asszíria is hozzájuk csatlakozott, támasza lett Lót fiainak. (Szela.)
9 Trata-os como trataste Midiã, como trataste Sísera e Jabim no rio Quisom,
10 Úgy bánj velük, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábínnal a Kísón-pataknál,
10 os quais morreram em En-Dor e se tornaram esterco para a terra.
11 akik megsemmisültek Éndórnál, és a föld trágyájává lettek!
11 Faze com os seus nobres o que fizeste com Orebe e Zeebe, e com todos os seus príncipes o que fizeste com Zeba e Zalmuna,
12 Tégy úgy előkelőikkel, mint Órébbel és Zeébbel, minden főemberükkel úgy, mint Zebahhal és Calmunnával,
12 que disseram: "Vamos apossar-nos das pastagens de Deus".
13 akik ezt mondták: Foglaljuk el Isten birtokát!
13 Faze-os como folhas secas levadas no redemoinho, ó meu Deus, como palha ao vento.
14 Istenem, tedd őket olyanná, mint az ördögszekér, vagy mint a szélhordta polyva!
14 Assim como o fogo consome a floresta e as chamas incendeiam os montes,
15 Ahogyan a tűz fölgyújtja az erdőt, és a láng égeti a hegyeket,
15 persegue-os com o teu vendaval e aterroriza-os com a tua tempestade.
16 úgy üldözd őket viharoddal, úgy rémítsd őket forgószeleddel!
16 Cobre-lhes de vergonha o rosto até que busquem o teu nome, Senhor.
17 Borítsd el gyalázattal arcukat, hogy keressék nevedet, URam!
17 Sejam eles humilhados e aterrorizados para sempre; pereçam em completa desgraça.
18 Szégyenüljenek meg, és rémüldözzenek örökké, pironkodjanak, és vesszenek el!
18 Saibam eles que tu, cujo nome é Senhor, somente tu, és o Altíssimo sobre toda a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.