Salmos 83
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs BKJ
1 Ászáf zsoltáréneke.
1 Canção ou Salmo de Asafe. Não estejas em silêncio, ó Deus; não te cales, e não fiques imóvel, ó Deus.
2 Istenem, ne maradj csendben, ne hallgass, és ne légy tétlen, Istenem!
2 Pois eis que teus inimigos fazem um tumulto, e aqueles que te odeiam levantaram a cabeça.
3 Hiszen háborognak ellenségeid, gyűlölőid fenn hordják fejüket.
3 Eles tomaram astuto conselho contra o teu povo, e consultaram contra os teus escondidos.
4 Néped ellen titkon ármányt szőnek, tanácskoznak védenceid ellen.
4 Eles disseram: Vinde, nós os cortemos fora para que não sejam uma nação; que o nome de Israel não seja mais em lembrança.
5 Jertek - mondják -, irtsuk ki e népet, ne is emlékezzenek többé Izráel nevére!
5 Pois eles se consultaram juntos com um consentimento; estão aliados contra ti.
6 Mert egyetértésben tanácskoznak, szövetséget kötnek ellened
6 Os tabernáculos de Edom, e os ismaelitas; de Moabe e os agarenos;
7 Edóm lakói és az izmáeliek, a móábiak és a hagriak,
7 Gebal, Amom e Amaleque; os filisteus com os habitantes de Tiro.
8 Gebál, Ammón és Amálék, Filisztea, Tírusz lakóival.
8 Assur também se juntou a eles; eles ajudaram os filhos de Ló. Selá.
9 Asszíria is hozzájuk csatlakozott, támasza lett Lót fiainak. (Szela.)
9 Faça a eles como aos midianitas; como a Sísera, como a Jabim, no ribeiro de Quisom;
10 Úgy bánj velük, mint Midjánnal, mint Siserával, mint Jábínnal a Kísón-pataknál,
10 os quais pereceram em En-Dor; tornaram-se como estrume para a terra.
11 akik megsemmisültek Éndórnál, és a föld trágyájává lettek!
11 Faze seus nobres como Orebe, e como Zeebe; sim, todos os seus príncipes como Zebá e como Zalmuna.
12 Tégy úgy előkelőikkel, mint Órébbel és Zeébbel, minden főemberükkel úgy, mint Zebahhal és Calmunnával,
12 Que disseram: Tomemos para nós as casas de Deus em possessão.
13 akik ezt mondták: Foglaljuk el Isten birtokát!
13 Ó meu Deus, faze-os como uma roda, como o restolho diante do vento.
14 Istenem, tedd őket olyanná, mint az ördögszekér, vagy mint a szélhordta polyva!
14 Como o fogo queima a madeira, e como a chama que incendeia os montes.
15 Ahogyan a tűz fölgyújtja az erdőt, és a láng égeti a hegyeket,
15 Então, persegue-os com a tua tempestade, e deixa-os com medo da tua tormenta.
16 úgy üldözd őket viharoddal, úgy rémítsd őket forgószeleddel!
16 Enche as suas faces de vergonha, para que eles possam buscar o teu nome, ó SENHOR.
17 Borítsd el gyalázattal arcukat, hogy keressék nevedet, URam!
17 Que eles sejam confundidos e atribulados para sempre; sim, sejam eles envergonhados e pereçam.
18 Szégyenüljenek meg, és rémüldözzenek örökké, pironkodjanak, és vesszenek el!
18 Que os homens possam saber que tu, cujo único nome é JEOVÁ, és o Altíssimo sobre a terra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 83, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.