Provérbios 8

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Nem kiált-e a bölcsesség, nem hallatja-e szavát az értelem?
1 Por acaso, não clama a Sabedoria? E o Entendimento não faz ouvir a sua voz?
2 Kiáll a magaslatok ormára, az útra, a keresztutakra.
2 A Sabedoria se coloca no topo dos lugares elevados, junto ao caminho, nas encruzilhadas das veredas.
3 A városba vivő kapuknál, a bejáratoknál hangosan kiált.
3 Junto aos portões, à entrada da cidade, à entrada dos portões ela está gritando:
4 Hozzátok kiáltok, férfiak, szavam az emberekhez szól.
4 “É para vocês, homens, que eu clamo; e a minha voz se dirige aos filhos dos homens.
5 Legyetek okosak, ti együgyűek, legyetek értelmesek, ti ostobák!
5 Vocês, ingênuos, entendam a prudência; e vocês, tolos, entendam a sabedoria.
6 Hallgassatok rám, mert fontos dolgokat mondok, ha felnyitom ajkamat, helyes, amit mondok.
6 Escutem, pois falarei coisas excelentes; os meus lábios dirão o que é reto.
7 Mert szám igazságot szól, ajkam utálja a gonoszt.
7 Porque a minha boca proclamará a verdade; os meus lábios detestam a maldade.
8 Számnak minden szava igaz, nincs bennük csalárdság vagy hamisság.
8 Todas as palavras da minha boca são justas; não há nelas nenhuma coisa torta, nem perversa.
9 Mind világosak az értelmeseknek, és az ismeretre vágyóknak érthetők.
9 Todas são retas para os que têm compreensão e justas, para os que acham o conhecimento.
10 Intésemet fogadjátok el, ne az ezüstöt, inkább a tudást, mint a színaranyat!
10 Aceitem o meu ensino, em vez da prata, e o conhecimento, em lugar do ouro escolhido.
11 Mert értékesebb a bölcsesség az igazgyöngynél, és nem fogható hozzá semmiféle drágaság.
11 Porque a sabedoria é melhor do que as joias, e tudo o que se possa desejar não se compara com ela.
12 Én, a bölcsesség, együtt lakom az okossággal, és nálam van a megfontolt tudás.
12 Eu, a Sabedoria, moro com a prudência e disponho de conhecimento e de conselhos.
13 Aki féli az URat, gyűlöli a rosszat. A kevélyt és a kevélységet, a helytelen utat meg az álnok beszédet gyűlölöm.
13 O temor do Senhor consiste em odiar o mal. Eu odeio a soberba, a arrogância, o mau caminho e a boca que fala coisas perversas.
14 Enyém a tanács és a jutalom, én vagyok az értelem, enyém a hatalom.
14 Meu é o conselho e a verdadeira sabedoria; eu sou o Entendimento, minha é a fortaleza.
15 Általam uralkodnak a királyok, és rendelkeznek igazságosan a fejedelmek.
15 Por meio de mim os reis governam, e os príncipes decretam justiça.
16 Általam vezetnek a vezérek, és ítélkeznek igazságosan az elöljárók.
16 Por meio de mim governam os príncipes, os nobres e todos os juízes da terra.
17 Szeretem azokat, akik engem szeretnek, megtalálnak engem, akik keresnek.
17 Eu amo os que me amam; os que me procuram me encontram.
18 Gazdagság és megbecsülés van nálam, maradandó vagyon és igazság.
18 Riquezas e honra estão comigo, bens duráveis e justiça.
19 Gyümölcsöm drágább az aranynál, a színaranynál is, és jövedelmem a színezüstnél.
19 O meu fruto é melhor do que o ouro, do que o ouro refinado; e o meu rendimento é maior do que a prata escolhida.
20 Az igazság ösvényén járok és a törvénynek az útjain,
20 Ando pelo caminho da justiça e sigo as veredas do juízo,
21 hogy örökséget adjak az engem szeretőknek, és megtöltsem kincstárukat.
21 para dotar de bens os que me amam e encher os seus tesouros.”
22 Az ÚR útjának kezdetén alkotott engem, művei előtt réges-régen.
22 O Senhor me possuía no início da sua obra, antes das suas obras mais antigas.
23 Az ősidőkben formált engem, kezdetben, a föld keletkezése előtt.
23 Fui estabelecida desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Mikor még nem voltak mélységek, megszülettem, mikor még nem voltak tele a források vízzel.
24 Nasci antes de haver abismos, quando ainda não havia fontes carregadas de águas.
25 Mielőtt a hegyek helyükre kerültek, a halmok létrejötte előtt megszülettem&#59;
25 Antes que os montes fossem firmados, antes de haver colinas, eu nasci.
26 amikor még nem alkotta meg a földet, a rónákat, még a világ legelső porszemét sem.
26 Deus ainda não tinha feito a terra, nem os seus campos, nem sequer o princípio do pó do mundo.
27 Ott voltam, amikor megszilárdította az eget, amikor kimérte a látóhatárt a mélység fölött.
27 Eu estava lá quando ele preparava os céus, quando traçava o horizonte sobre a face do abismo.
28 Amikor megerősítette odafönt a fellegeket, amikor felbuzogtak a mélység forrásai,
28 Estava lá quando ele firmava as nuvens de cima, quando estabelecia as fontes do abismo,
29 amikor határt szabott a tengernek, hogy a víz át ne léphesse partját, amikor kimérte a föld alapjait,
29 quando fixava ao mar os seus limites, para que as águas não transgredissem a sua ordem. Quando ele compunha os fundamentos da terra,
30 én már mellette voltam, mint kedvence, és gyönyörűsége voltam minden nap, színe előtt játszadozva mindenkor.
30 eu estava com ele e era o seu arquiteto. Dia após dia eu era a sua alegria, divertindo-me em todo o tempo na sua presença,
31 Játszadoztam földje kerekségén, és gyönyörködtem az emberekben.
31 divertindo-me no seu mundo habitável e achando alegria junto aos filhos dos homens.
32 Ezért, fiaim, hallgassatok rám, mert boldogok, akik megőrzik útjaimat!
32 Agora, meus filhos, escutem o que eu digo, porque felizes são os que guardam os meus caminhos.
33 Hallgassatok az intésre, hogy bölcsek legyetek, és ne hanyagoljátok el azt!
33 Ouçam o ensino, sejam sábios e não o rejeitem.
34 Boldog ember az, aki hallgat rám, ajtóm előtt vigyázva minden nap, ajtófélfáimat őrizve.
34 Feliz é aquele que me ouve, vigiando dia após dia diante das minhas portas, esperando na entrada da minha casa.
35 Mert aki engem megtalál, az életet találja meg, és kegyelmet nyer az ÚRtól.
35 Pois quem me encontra encontra a vida e alcança favor do
36 De aki vétkezik ellenem, magának árt, gyűlölőim mind a halált szeretik.
36 Mas quem peca contra mim violenta a própria alma. Todos os que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.