Provérbios 8

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nem kiált-e a bölcsesség, nem hallatja-e szavát az értelem?
1 Acaso a sabedoria não clama? E não ergue o entendimento a sua voz?
2 Kiáll a magaslatok ormára, az útra, a keresztutakra.
2 Ela se posta no topo dos lugares altos, pelo caminho nos lugares das veredas.
3 A városba vivő kapuknál, a bejáratoknál hangosan kiált.
3 Ela clama nos portões, à entrada da cidade, ao chegar às portas.
4 Hozzátok kiáltok, férfiak, szavam az emberekhez szól.
4 A vós, ó homens, eu clamo; e a minha voz é aos filhos dos homens.
5 Legyetek okosak, ti együgyűek, legyetek értelmesek, ti ostobák!
5 Ó simples, entendei a sabedoria; e vós tolos sede de coração compreensivo.
6 Hallgassatok rám, mert fontos dolgokat mondok, ha felnyitom ajkamat, helyes, amit mondok.
6 Ouvi, porque eu falarei de coisas excelentes, e o abrir dos meus lábios será para as coisas certas.
7 Mert szám igazságot szól, ajkam utálja a gonoszt.
7 Porque a minha boca falará a verdade, e os meus lábios abominam a perversidade.
8 Számnak minden szava igaz, nincs bennük csalárdság vagy hamisság.
8 São justas todas as palavras da minha boca; não há nelas nada de mau ou perverso.
9 Mind világosak az értelmeseknek, és az ismeretre vágyóknak érthetők.
9 Todas elas são claras para aquele que entende, e certas para aquele que encontra o conhecimento.
10 Intésemet fogadjátok el, ne az ezüstöt, inkább a tudást, mint a színaranyat!
10 Recebei a minha instrução, e não a prata; e o conhecimento, mais do que o ouro fino escolhido.
11 Mert értékesebb a bölcsesség az igazgyöngynél, és nem fogható hozzá semmiféle drágaság.
11 Porque melhor é a sabedoria do que os rubis; e todas as coisas que se podem desejar não se comparam a ela.
12 Én, a bölcsesség, együtt lakom az okossággal, és nálam van a megfontolt tudás.
12 Eu, a sabedoria, habito com a prudência, e acho o conhecimento das invenções espirituosas.
13 Aki féli az URat, gyűlöli a rosszat. A kevélyt és a kevélységet, a helytelen utat meg az álnok beszédet gyűlölöm.
13 O temor do ­SENHOR é odiar o mal; o orgulho, a arrogância, o mau caminho e a boca perversa, eu odeio.
14 Enyém a tanács és a jutalom, én vagyok az értelem, enyém a hatalom.
14 Meu é o conselho e a perfeita sabedoria; eu sou o entendimento, eu tenho força.
15 Általam uralkodnak a királyok, és rendelkeznek igazságosan a fejedelmek.
15 Por mim reinam os reis, e os príncipes decretam justiça.
16 Általam vezetnek a vezérek, és ítélkeznek igazságosan az elöljárók.
16 Por mim príncipes governam, e nobres; todos os juízes da terra.
17 Szeretem azokat, akik engem szeretnek, megtalálnak engem, akik keresnek.
17 Eu amo aqueles que me amam, e os que cedo me buscarem, me acharão.
18 Gazdagság és megbecsülés van nálam, maradandó vagyon és igazság.
18 Riquezas e honra estão comigo; sim, riquezas duráveis e a justiça.
19 Gyümölcsöm drágább az aranynál, a színaranynál is, és jövedelmem a színezüstnél.
19 Meu fruto é melhor do que o ouro; sim, do que o ouro refinado, e o meu rendimento mais do que a prata escolhida.
20 Az igazság ösvényén járok és a törvénynek az útjain,
20 Guio pelo caminho da justiça, no meio das veredas do juízo;
21 hogy örökséget adjak az engem szeretőknek, és megtöltsem kincstárukat.
21 para que eu faça herdar bens aqueles que me amam; e eu encherei seus tesouros.
22 Az ÚR útjának kezdetén alkotott engem, művei előtt réges-régen.
22 O ­SENHOR me possuiu no princípio de seu caminho, antes de suas obras mais antigas.
23 Az ősidőkben formált engem, kezdetben, a föld keletkezése előtt.
23 Fui formada desde a eternidade, desde o princípio, antes do começo da terra.
24 Mikor még nem voltak mélységek, megszülettem, mikor még nem voltak tele a források vízzel.
24 Quando não havia profundidades, fui gerada, quando não havia fontes abundantes de água.
25 Mielőtt a hegyek helyükre kerültek, a halmok létrejötte előtt megszülettem&#59;
25 Antes que os montes fossem estabelecidos, antes das colinas, eu fui gerada;
26 amikor még nem alkotta meg a földet, a rónákat, még a világ legelső porszemét sem.
26 enquanto ainda ele não havia feito a terra, nem os campos, nem o princípio do pó do mundo.
27 Ott voltam, amikor megszilárdította az eget, amikor kimérte a látóhatárt a mélység fölött.
27 Eu estava lá quando ele preparou os céus; quando ele traçou um círculo sobre a face do abismo;
28 Amikor megerősítette odafönt a fellegeket, amikor felbuzogtak a mélység forrásai,
28 quando ele estabeleceu as nuvens acima; quando fortificou as fontes do abismo;
29 amikor határt szabott a tengernek, hogy a víz át ne léphesse partját, amikor kimérte a föld alapjait,
29 quando ele assinalou ao mar o seu decreto, para que as águas não traspassassem o seu mandamento, quando ele determinou os fundamentos da terra;
30 én már mellette voltam, mint kedvence, és gyönyörűsége voltam minden nap, színe előtt játszadozva mindenkor.
30 então eu estava junto a ele, como um, criando com ele; e eu era diariamente o seu deleite, regozijando-me sempre diante dele;
31 Játszadoztam földje kerekségén, és gyönyörködtem az emberekben.
31 regozijando-me na parte habitável de sua terra; e meus deleites estavam com os filhos dos homens.
32 Ezért, fiaim, hallgassatok rám, mert boldogok, akik megőrzik útjaimat!
32 Agora, pois, ó filhos, ouvi-me; porque abençoados são aqueles que guardam os meus caminhos.
33 Hallgassatok az intésre, hogy bölcsek legyetek, és ne hanyagoljátok el azt!
33 Ouvi a instrução, e sede sábios, não a rejeiteis.
34 Boldog ember az, aki hallgat rám, ajtóm előtt vigyázva minden nap, ajtófélfáimat őrizve.
34 Abençoado é o homem que me ouve, vigiando diariamente aos meus portões, esperando às ombreiras das minhas portas.
35 Mert aki engem megtalál, az életet találja meg, és kegyelmet nyer az ÚRtól.
35 Porque o que me encontrar, encontrará a vida, e obterá o favor do ­SENHOR.
36 De aki vétkezik ellenem, magának árt, gyűlölőim mind a halált szeretik.
36 Mas aquele que pecar contra mim, arruinará a própria alma; todos aqueles que me odeiam amam a morte.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.