Jó 16
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs NVT
1 Akkor megszólalt Jób, és ezt mondta:
1 Então Jó falou novamente:
2 Ilyesmit eleget hallottam. Nyomorúságos vigasztalók vagytok mindnyájan!
2 “Já ouvi tudo isso antes; que péssimos consoladores são vocês!
3 Vége lesz-e már az üres beszédnek? Vagy mi bajod van, hogy így válaszolsz?
3 Será que nunca vão parar de tagarelar? Que perturbação os faz continuar falando?
4 Én is tudnék úgy beszélni, mint ti, csak volnátok ti az én helyemben! Tudnék én is szép szavakat mondani nektek, rázhatnám gúnyosan a fejemet.
4 Eu poderia dizer as mesmas coisas se estivessem em meu lugar, poderia berrar críticas e balançar a cabeça contra vocês.
5 Szájjal erősíthetnélek titeket, ajkaim részvétével enyhíthetnélek.
5 Mas eu faria diferente: eu lhes daria ânimo e tentaria aliviar seu sofrimento.
6 Ha beszélek, nem enyhül fájdalmam. Ha abbahagyom, akkor sem múlik el.
6 Em vez disso, sofro se me defendo, e sofro igualmente se me recuso a falar.
7 Kimerített már engem. Elpusztítottad egész családomat.
7 “Ó Deus, tu me esgotaste e destruíste toda a minha família!
8 Megragadtál! Tanúvá lett, ellenem támadt, engem vádol elesett állapotom.
8 Reduziste-me a pele e osso, como para provar que pequei; minha magreza depõe contra mim.
9 Haragja marcangolt, és üldözött engem. Fogait csikorgatja ellenem, villogó szemmel néz rám ellenségem.
9 Deus me odeia e, em sua ira, me despedaçou; range os dentes contra mim e me transpassa com seu olhar.
10 Feltátották ellenem szájukat, gyalázkodva arcul vertek, együtt vonulnak ellenem.
10 As pessoas zombam e riem de mim e, com desprezo, me dão tapas no rosto; sim, uma multidão se junta contra mim.
11 Isten kiszolgáltat engem az álnokoknak, és a bűnösök kezébe juttat.
11 Deus me entregou aos pecadores, atirou-me nas mãos dos perversos.
12 Nyugton voltam, de összetört. Nyakon ragadott és szétzúzott, céltáblájául tett ki engem.
12 “Eu vivia tranquilo, até que ele me despedaçou; pelo pescoço me agarrou e me quebrou ao meio. Fez de mim seu alvo,
13 Körülvettek engem íjászai, felhasítja veséimet kíméletlenül, epémet kiontja a földre.
13 e agora seus arqueiros me cercam. Suas flechas me perfuram sem misericórdia, e meu sangue
14 Rést rés után tör rajtam, és rám rohan, mint valami hős.
14 Repetidamente, ele se lança contra mim e me ataca como um guerreiro.
15 Zsákruhát varrtam bőrömre, és porba hajtottam büszkeségemet.
15 Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó.
16 Arcom a sírástól kivörösödött, szempilláimon a halál árnyéka van.
16 Meu rosto está vermelho de tanto chorar, e sombras escuras me circundam os olhos.
17 Pedig nem tapad kezemhez erőszak, és imádságom tiszta.
17 No entanto, nada fiz de errado, e minha oração é pura.
18 Föld, ne takard el véremet, ne némuljon el segélykiáltásom!
18 “Ó terra, não esconda meu sangue! Não permita que meu clamor permaneça oculto.
19 Most is van tanúm a mennyben, aki mellettem bizonyít a magasságban.
19 Agora mesmo, minha testemunha está nos céus, meu advogado está nas alturas.
20 Saját barátaim csúfolnak! Álmatlanul tekintek Istenre,
20 Meus amigos me desprezam, mas derramo minhas lágrimas diante de Deus.
21 hogy igazolja a férfiút Istennél, s az embert embertársával szemben.
21 Preciso de um mediador entre mim e Deus, como alguém que intercede por seu amigo.
22 Mert ez a néhány esztendő eltelik, és én nem térek vissza az ösvényről, amelyen elmegyek.
22 Pois em breve seguirei pelo caminho do qual jamais voltarei.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.