Jó 16

Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Akkor megszólalt Jób, és ezt mondta:
1 Então, respondeu Jó e disse:
2 Ilyesmit eleget hallottam. Nyomorúságos vigasztalók vagytok mindnyájan!
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Vége lesz-e már az üres beszédnek? Vagy mi bajod van, hogy így válaszolsz?
3 Porventura, não terão fim estas palavras de vento? Ou que te irrita, para assim responderes?
4 Én is tudnék úgy beszélni, mint ti, csak volnátok ti az én helyemben! Tudnék én is szép szavakat mondani nektek, rázhatnám gúnyosan a fejemet.
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma? Ou amontoaria palavras contra vós e menearia contra vós a minha cabeça?
5 Szájjal erősíthetnélek titeket, ajkaim részvétével enyhíthetnélek.
5 Antes, vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 Ha beszélek, nem enyhül fájdalmam. Ha abbahagyom, akkor sem múlik el.
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; e, calando- me, qual é o meu alívio?
7 Kimerített már engem. Elpusztítottad egész családomat.
7 Na verdade, agora me molestou; tu assolaste toda a minha companhia.
8 Megragadtál! Tanúvá lett, ellenem támadt, engem vádol elesett állapotom.
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim e no meu rosto testifica contra mim.
9 Haragja marcangolt, és üldözött engem. Fogait csikorgatja ellenem, villogó szemmel néz rám ellenségem.
9 Na sua ira, me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; aguça o meu adversário os olhos contra mim.
10 Feltátották ellenem szájukat, gyalázkodva arcul vertek, együtt vonulnak ellenem.
10 Abrem a boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos e contra mim se ajuntam todos.
11 Isten kiszolgáltat engem az álnokoknak, és a bűnösök kezébe juttat.
11 Entrega-me Deus ao perverso e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 Nyugton voltam, de összetört. Nyakon ragadott és szétzúzott, céltáblájául tett ki engem.
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 Körülvettek engem íjászai, felhasítja veséimet kíméletlenül, epémet kiontja a földre.
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins e não me poupa; e o meu fel derrama pela terra.
14 Rést rés után tör rajtam, és rám rohan, mint valami hős.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um valente.
15 Zsákruhát varrtam bőrömre, és porba hajtottam büszkeségemet.
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó.
16 Arcom a sírástól kivörösödött, szempilláimon a halál árnyéka van.
16 O meu rosto todo está descorado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 Pedig nem tapad kezemhez erőszak, és imádságom tiszta.
17 apesar de não haver violência nas minhas mãos e de ser pura a minha oração.
18 Föld, ne takard el véremet, ne némuljon el segélykiáltásom!
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue; e não haja lugar para o meu clamor!
19 Most is van tanúm a mennyben, aki mellettem bizonyít a magasságban.
19 Eis que também, agora, está a minha testemunha no céu, e o meu fiador, nas alturas.
20 Saját barátaim csúfolnak! Álmatlanul tekintek Istenre,
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 hogy igazolja a férfiút Istennél, s az embert embertársával szemben.
21 Ah! Se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o filho do homem pelo seu amigo!
22 Mert ez a néhány esztendő eltelik, és én nem térek vissza az ösvényről, amelyen elmegyek.
22 Porque, decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.