Jó 16
Magyar Újfordítású (HUNUJ) vs ARIB
1 Akkor megszólalt Jób, és ezt mondta:
1 Então Jó respondeu, dizendo:
2 Ilyesmit eleget hallottam. Nyomorúságos vigasztalók vagytok mindnyájan!
2 Tenho ouvido muitas coisas como essas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Vége lesz-e már az üres beszédnek? Vagy mi bajod van, hogy így válaszolsz?
3 Não terão fim essas palavras de vento? Ou que é o que te provoca, para assim responderes?
4 Én is tudnék úgy beszélni, mint ti, csak volnátok ti az én helyemben! Tudnék én is szép szavakat mondani nektek, rázhatnám gúnyosan a fejemet.
4 Eu também poderia falar como vós falais, se vós estivésseis em meu lugar; eu poderia amontoar palavras contra vós, e contra vós menear a minha cabeça;
5 Szájjal erősíthetnélek titeket, ajkaim részvétével enyhíthetnélek.
5 poderia fortalecer-vos com a minha boca, e a consolação dos meus lábios poderia mitigar a vossa dor.
6 Ha beszélek, nem enyhül fájdalmam. Ha abbahagyom, akkor sem múlik el.
6 Ainda que eu fale, a minha dor não se mitiga; e embora me cale, qual é o meu alívio?
7 Kimerített már engem. Elpusztítottad egész családomat.
7 Mas agora, ó Deus, me deixaste exausto; assolaste toda a minha companhia.
8 Megragadtál! Tanúvá lett, ellenem támadt, engem vádol elesett állapotom.
8 Tu me emagreceste, e isso constitui uma testemunha contra mim; contra mim se levanta a minha magreza, e o meu rosto testifica contra mim.
9 Haragja marcangolt, és üldözött engem. Fogait csikorgatja ellenem, villogó szemmel néz rám ellenségem.
9 Na sua ira ele me despedaçou, e me perseguiu; rangeu os dentes contra mim; o meu adversário aguça os seus olhos contra mim.
10 Feltátották ellenem szájukat, gyalázkodva arcul vertek, együtt vonulnak ellenem.
10 Os homens abrem contra mim a boca; com desprezo me ferem nas faces, e contra mim se ajuntam à uma.
11 Isten kiszolgáltat engem az álnokoknak, és a bűnösök kezébe juttat.
11 Deus me entrega ao ímpio, nas mãos dos iníquos me faz cair.
12 Nyugton voltam, de összetört. Nyakon ragadott és szétzúzott, céltáblájául tett ki engem.
12 Descansado estava eu, e ele me quebrantou; e pegou-me pelo pescoço, e me despedaçou; colocou-me por seu alvo;
13 Körülvettek engem íjászai, felhasítja veséimet kíméletlenül, epémet kiontja a földre.
13 cercam-me os seus flecheiros. Atravessa-me os rins, e não me poupa; derrama o meu fel pela terra.
14 Rést rés után tör rajtam, és rám rohan, mint valami hős.
14 Quebranta-me com golpe sobre golpe; arremete contra mim como um guerreiro.
15 Zsákruhát varrtam bőrömre, és porba hajtottam büszkeségemet.
15 Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó.
16 Arcom a sírástól kivörösödött, szempilláimon a halál árnyéka van.
16 O meu rosto todo está inflamado de chorar, e há sombras escuras sobre as minhas pálpebras,
17 Pedig nem tapad kezemhez erőszak, és imádságom tiszta.
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 Föld, ne takard el véremet, ne némuljon el segélykiáltásom!
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que seja abafado o meu clamor!
19 Most is van tanúm a mennyben, aki mellettem bizonyít a magasságban.
19 Eis que agora mesmo a minha testemunha está no céu, e o meu fiador nas alturas.
20 Saját barátaim csúfolnak! Álmatlanul tekintek Istenre,
20 Os meus amigos zombam de mim; mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 hogy igazolja a férfiút Istennél, s az embert embertársával szemben.
21 para que ele defenda o direito que o homem tem diante de Deus e o que o filho do homem tem perante, o seu próximo.
22 Mert ez a néhány esztendő eltelik, és én nem térek vissza az ösvényről, amelyen elmegyek.
22 Pois quando houver decorrido poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.