Salmos 88
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC
1 Anduane Homogo Ngode Datagaliwabe-o i̱naga pele ngiagaore í̠ni kegoni.
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 I̱naga bi larogo hale ha.
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 I̱ha genda damene dewaore íbu ngagome
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 I̱naga hongo holene ereba hai halu
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 Tigua i̱ yu wahayagola agali homeneru baba mandagi kogonida.
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 Í̠na i̱ gundu uli timbuni unuraore arumahe wiagoha bape ho waharigonida.
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 Í̠naga keba holene timbuni wigome i̱ dambi halu
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 Í̠na i̱naga nenegerume i̱ erembira ngialu piai heledegonida.
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 I̱ genda yu kogome i̱naga de ko halu au hara.
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 Í̠na wali agali homene ngaru mo heya halu
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 Wali agali homaliha ngarume, Í̠na gubaliniore ho kegoni, lagabe.
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 Arumaha karume í̠na agalime nabiaga ale biriliru de handagabe.
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 Anduane Homogo-o í̠na i̱ biamogo bibelo í̠ olalu ko.
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 Bi ani laruligo Anduane Homogo í̠na irane aginaga i̱ erembira ngialu kebe.
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 Bamba i̱ igiri emeneni hewangi genda dege yama ibalu henego
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 Í̠naga keba holene timbuni ngegome
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 Horombe mbiragabi urunidagua biaabo harigola
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 I̱naga nenegealiore hearume i̱ erembira ngialu í̠na piai helarigola
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.