Salmos 88

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Anduane Homogo Ngode Datagaliwabe-o i̱naga pele ngiagaore í̠ni kegoni.
1 Ó Senhor, Deus da minha salvação, dia e noite clamo diante de ti.
2 I̱naga bi larogo hale ha.
2 Chegue à tua presença a minha oração, inclina os teus ouvidos ao meu clamor;
3 I̱ha genda damene dewaore íbu ngagome
3 porque a minha alma está cheia de angústias, e a minha vida se aproxima do Seol.
4 I̱naga hongo holene ereba hai halu
4 Já estou contado com os que descem à cova; estou como homem sem forças,
5 Tigua i̱ yu wahayagola agali homeneru baba mandagi kogonida.
5 atirado entre os finados; como os mortos que jazem na sepultura, dos quais já não te lembras, e que são desamparados da tua mão.
6 Í̠na i̱ gundu uli timbuni unuraore arumahe wiagoha bape ho waharigonida.
6 Puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
7 Í̠naga keba holene timbuni wigome i̱ dambi halu
7 Sobre mim pesa a tua cólera; tu me esmagaste com todas as tuas ondas.
8 Í̠na i̱naga nenegerume i̱ erembira ngialu piai heledegonida.
8 Apartaste de mim os meus conhecidos, fizeste-me abominável para eles; estou encerrado e não posso sair.
9 I̱ genda yu kogome i̱naga de ko halu au hara.
9 Os meus olhos desfalecem por causa da aflição. Clamo a ti todo dia, Senhor, estendendo-te as minhas mãos.
10 Í̠na wali agali homene ngaru mo heya halu
10 Mostrarás tu maravilhas aos mortos? ou levantam-se os mortos para te louvar?
11 Wali agali homaliha ngarume, Í̠na gubaliniore ho kegoni, lagabe.
11 Será anunciada a tua benignidade na sepultura, ou a tua fidelidade no Abadom?
12 Arumaha karume í̠na agalime nabiaga ale biriliru de handagabe.
12 Serão conhecidas nas trevas as tuas maravilhas, e a tua justiça na terra do esquecimento?
13 Anduane Homogo-o í̠na i̱ biamogo bibelo í̠ olalu ko.
13 Eu, porém, Senhor, clamo a ti; de madrugada a minha oração chega à tua presença.
14 Bi ani laruligo Anduane Homogo í̠na irane aginaga i̱ erembira ngialu kebe.
14 Senhor, por que me rejeitas? por que escondes de mim a tua face?
15 Bamba i̱ igiri emeneni hewangi genda dege yama ibalu henego
15 Estou aflito, e prestes a morrer desde a minha mocidade; sofro os teus terrores, estou desamparado.
16 Í̠naga keba holene timbuni ngegome
16 Sobre mim tem passado a tua ardente indignação; os teus terrores deram cabo de mim.
17 Horombe mbiragabi urunidagua biaabo harigola
17 Como águas me rodeiam todo o dia; cercam-me todos juntos.
18 I̱naga nenegealiore hearume i̱ erembira ngialu í̠na piai helarigola
18 Aparte de mim amigos e companheiros; os meus conhecidos se acham nas trevas.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.