Salmos 74

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Ngode Datagaliwabe-o í̠na inahondo erembira ngialu kego irane agibe.
1 Hino de Asaf. Por que, Senhor, persistis em nos rejeitar? Por que se inflama vossa ira contra as ovelhas de vosso rebanho?
2 Í̠na í̠naga wali agali bu kamaru mitangi bibe.
2 Recordai-vos de vosso povo que elegestes outrora, da tribo que resgatastes para vossa possessão, da montanha de Sião onde fizestes vossa morada.
3 Ina waitigi bu hearume í̠naga anda hayago mo ko hai hayagoni.
3 Dirigi vossos passos a estes lugares definitivamente devastados; o inimigo tudo destruiu no santuário.
4 Í̠la waitigi biarume í̠naga anda í̠ ina baba lola haga biagoha howa
4 Os adversários rugiam no local de vossas assembléias, como troféus hastearam suas bandeiras.
5 Agalime irabuha ayume ira dibu paya biagadagua
5 Pareciam homens a vibrar o machado na floresta espessa.
6 Ira pelo mbaraleni giligili bialu kau wuwa
6 Rebentaram os portais do templo com malhos e martelos,
7 Tigua í̠naga anda biago giala baga bialu irame heda haya.
7 atearam fogo ao vosso santuário, profanaram, arrasaram a morada do vosso nome.
8 Urunime ina bopeore holene mitangi bialu anidagua biya.
8 Disseram em seus corações: Destruamo-los todos juntos; incendiai todos os lugares santos da terra.
9 Iname í̠ mitangi bulenaga manane waliaho wini biaru bibahende mo wahai haya.
9 Não vemos mais nossos emblemas, já não há nenhum profeta e ninguém entre nós que saiba até quando...
10 Ngode Datagaliwabe-o waitigi uruni tigua í̠ hondo oba halu lu agua holobadabe.
10 Ó Deus, até quando nos insultará o inimigo? O adversário blasfemará vosso nome para sempre?
11 Í̠na ina biamogo nabi kego irane agibe.
11 Por que retirais a vossa mão? Por que guardais vossa destra em vosso seio?
12 Anigo Ngode Datagaliwabe-o bambaore howa í̠ inanaga kini henego haabo kegoni.
12 Entretanto, Deus é meu rei desde os tempos antigos, ele que opera a salvação por toda a terra.
13 Í̠ninaga hongo timbuni gibihegome iba solowara timbuni bereagoha
13 Vosso poder abriu o mar, esmagastes nas águas as cabeças de dragões.
14 Ani bialu í̠na abagua ale timbuni mini Lebiadananaga haguaneru bo tagadaga birigoni.
14 Quebrastes as cabeças do Leviatã, e as destes como pasto aos monstros do mar.
15 Í̠na iba dindiha howa ibilarigola dugualu pugu biya.
15 Fizestes jorrar fontes e torrentes, secastes rios caudalosos.
16 Í̠na mbiraga horombela tu wialu
16 Vosso é o dia, a noite vos pertence: vós criastes a lua e o sol,
17 Í̠na iba dindila tubari ngelalu bigi biriyagoni.
17 Vós marcastes à terra seus confins, estabelecestes o inverno e o verão.
18 Anduane Homogo-o í̠na ani birigola í̠la waitigi bu karume
18 Lembrai-vos: o inimigo vos insultou, Senhor, e um povo insensato ultrajou o vosso nome.
19 Í̠naga wali agaliru hongo nahe bu kamagonigo
19 Não abandoneis ao abutre a vida de vossa pomba, não esqueçais para sempre a vida de vossos pobres.
20 Inanaga dindi lenelene ngamaru bibahendeha
20 Olhai para a vossa aliança, porque todos os recantos da terra são antros de violência.
21 Agali ko karume wali agali hongo nahe bo hengedene karu
21 Que os oprimidos não voltem confundidos, que o pobre e o indigente possam louvar o vosso nome.
22 Ngode Datagaliwabe-o í̠nime abale ibalu
22 Levantai-vos, ó Deus, defendei a vossa causa. Lembrai-vos das blasfêmias que continuamente vos dirige o insensato.
23 Í̠ waitigi bu karume bi ko hongo howa lalu í̠ mege bialu kagoni.
23 Não olvideis os insultos de vossos adversários, e o tumulto crescente dos que se insurgem contra vós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.