Salmos 73
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NAA
1 Ngode Datagaliwabehanda Isaraele wali agalihondo bayaore gibi turubini hangu biaga kagoni.
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 Ibugua ani biaga kagoyu ai i̱ore mana ko bialu pilalu penego habo laru.
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Ani harudagoni irane i̱na handalu hewaria
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Ani handalu hewariabi wali agali ko biaga uruni ti warago bolenebi tandaga nolenebi mbira nahende
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Wali agali maru karume tandaga nalu kadagua
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Ti genda mbira nahende howa mine timbuni halu tinaga tingini ganini wialu balagala hama ibaga biaga ka.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Tinaga bu miniha mana ko ngubi tara tara buleneru hangu wai hanalu
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Tigua wali agali maru karu mege bialu hondo oba halu
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Ani bialu tigua Ngode Datagaliwabe dahuliya andaga kago lalubi lo guralu haga ka.
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Anidagua lamiragola nde Ngode Datagaliwabenaga wali agali karumebi heba mini kowi urunime bi larago hale halu
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 Agali ko urunime bi urudagua laga ka.
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Wali agali mini kowi karu tigua mana urunibi bigi biaga ka.
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Ko biaga uruni ti ani bialu kagodago ai i̱ mana ko mbira nabiore
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 Ngode Datagaliwabe-o í̠na mbiraga horombebi i̱ tandaga dege ngiaho wialu
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Wali agali mini kowi biaru tigua layadagua i̱na mbira lenedale
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 Ko biaga uruni tigua mbirale bigi biragonaga teneorego agidabe hondole lowa
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 Mitangi bialu tenego minime daba dege bialu howa handa walia nahe henego
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Ngode Datagaliwabe í̠na wali agali mini kowi uruni ti hariga gindigunduleore ngarunaga pelo pelolebere.
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Ti abaleore homo tongolo mu daga holebira.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Anduane Homogo-o ko biaga uruni ti bame mbiraga emaga andaha mbaria dange harigi yu haganedagua yu kago
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 I̱naga miniha tandaga bialu
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 i̱ bu habaneha keba dege dindi halu nogo gabua mini nawi hagadagua howa
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 Ani bialu howa dege i̱na Ngode Datagaliwabe í̠ yu wanahe
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Í̠na i̱ aguaore habe lalu í̠naga bi mana bayaoreru langialu mo tiga bialu kegoni.
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 I̱ de handayaho haga dahuliya andagani mende ai kabe.
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 I̱naga minibi tinginibi hongo nahe gedaore hayaguabi
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Ngode Datagaliwabe í̠ yu wahalu piaga karu ti pu erebaho wahalu homolebira.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 Uruni ani buleberegoyu i̱ dege Ngode Datagaliwabe í̠ kegoha hapara ho kogome
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.