Salmos 50

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore Anduane Homogo kago
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 Ngode Datagaliwabe ibu Saiono tano dunini dindi bayaleoreni howa
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 Inanaga Ngode Datagaliwabe o ibaruagoni.
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 Ibugua dindibi hari daligabi olowa
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 Ngode Datagaliwabehanda lalu,
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 Hari daligame latagi halu lalu,
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 Ngode Datagaliwabehanda lalu,
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 I̱na tígua lomabu yalu ibirimigonaga ndo dago bero.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 I̱na tínaga nogo pabeha nogo bulumaga memeru wangabe kago
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 Nogo gabua irabuha haga karubi
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 Ega gabua bedaru bibahendebi
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 I̱ tomo garibilo koyagua
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 I̱ bulumaga wangabenaga mbirini naga kobe
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 Tígua i̱hondo ka̱i̱ore lalu lolene nga.
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 Tígua tíniha genda tagira ibirangi
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 Ngode Datagaliwabehanda wali agali mana ko biaga karuhondo bi ogodagua laragoni.
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 I̱na tí mo tiga buliya ha nabi
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 Tígua agali page biaga karu lola howa
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 Tígua ne harigaha howa ke̱ holene lalu
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 Tí damene bu karu baba godi lalu
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 Tígua anidagua bialu kamigonaga
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 Wali agali i̱hondo erembira ngiaga kamiru
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 Mbiralime i̱hondo ka̱i̱ lalu lomabu ngialu kago
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.