Salmos 50
Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs BKJ
1 Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore Anduane Homogo kago
1 Salmo de Asafe. O Deus poderoso, o SENHOR mesmo, falou e chamou a terra desde o nascer do sol, até o seu baixar.
2 Ngode Datagaliwabe ibu Saiono tano dunini dindi bayaleoreni howa
2 Desde Sião, a perfeição da beleza, Deus resplandeceu.
3 Inanaga Ngode Datagaliwabe o ibaruagoni.
3 Nosso Deus virá, e não ficará em silêncio; um fogo devorará diante dele, e tudo será muito tempestuoso ao redor dele.
4 Ibugua dindibi hari daligabi olowa
4 Ele clamará aos céus lá de cima, e à terra, para que ele possa julgar seu povo.
5 Ngode Datagaliwabehanda lalu,
5 Ajuntai meus santos para mim; aqueles que fizeram um pacto comigo pelo sacrifício.
6 Hari daligame latagi halu lalu,
6 E os céus declararão a sua justiça; pois Deus é juiz, ele próprio. Selá.
7 Ngode Datagaliwabehanda lalu,
7 Ouve, ó meu povo, e eu falarei; ó Israel, e testificarei contra ti. Eu sou Deus, teu Deus.
8 I̱na tígua lomabu yalu ibirimigonaga ndo dago bero.
8 Eu não te reprovarei pelos teus sacrifícios ou pelas tuas ofertas queimadas, que estão continuamente diante de mim.
9 I̱na tínaga nogo pabeha nogo bulumaga memeru wangabe kago
9 Não tomarei nenhum boi da tua casa, nem bodes dos teus apriscos.
10 Nogo gabua irabuha haga karubi
10 Pois todo o animal da floresta é meu, e o gado sobre mil colinas.
11 Ega gabua bedaru bibahendebi
11 Eu conheço todas as aves dos montes, e os animais selvagens do campo são meus.
12 I̱ tomo garibilo koyagua
12 Se eu estivesse com fome, eu não te contaria; pois o mundo é meu e a sua plenitude.
13 I̱ bulumaga wangabenaga mbirini naga kobe
13 Comerei eu a carne de touros ou beberei o sangue de cabras?
14 Tígua i̱hondo ka̱i̱ore lalu lolene nga.
14 Oferece a Deus ação de graças, e paga os teus votos ao Altíssimo.
15 Tígua tíniha genda tagira ibirangi
15 E invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.
16 Ngode Datagaliwabehanda wali agali mana ko biaga karuhondo bi ogodagua laragoni.
16 Mas aos perversos Deus diz: O que tens a fazer para declarar meus estatutos, ou para que pudesses tomar meu pacto na tua boca?
17 I̱na tí mo tiga buliya ha nabi
17 Vendo que tu odeias a instrução, e lanças minhas palavras para trás de ti.
18 Tígua agali page biaga karu lola howa
18 Quando viste um ladrão, então consentiste com ele, e foste cúmplice de adúlteros.
19 Tígua ne harigaha howa ke̱ holene lalu
19 Tu dás tua boca para o mal, e a tua língua porta o engano.
20 Tí damene bu karu baba godi lalu
20 Tu te assentas e falas contra o teu irmão; tu calunias o filho da tua própria mãe.
21 Tígua anidagua bialu kamigonaga
21 Estas coisas tu fizeste, e eu mantive o silêncio; tu pensaste que eu estava junto de alguém como tu; mas eu te reprovarei, e as colocarei em ordem diante de teus olhos.
22 Wali agali i̱hondo erembira ngiaga kamiru
22 Considerai isto agora, vós que esquecestes de Deus, para que eu não vos rasgue em pedaços, e não haja ninguém para livrar.
23 Mbiralime i̱hondo ka̱i̱ lalu lomabu ngialu kago
23 Quem quer que ofereça louvor, me glorifica; e àquele que ordena sua conversa corretamente, eu mostrarei a salvação de Deus.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.