Salmos 50

Habo nalolene bi gahenge lo winigo ogo (HUI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Ngode Datagaliwabe Hongo Haiheore Anduane Homogo kago
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 Ngode Datagaliwabe ibu Saiono tano dunini dindi bayaleoreni howa
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 Inanaga Ngode Datagaliwabe o ibaruagoni.
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 Ibugua dindibi hari daligabi olowa
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 Ngode Datagaliwabehanda lalu,
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 Hari daligame latagi halu lalu,
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 Ngode Datagaliwabehanda lalu,
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 I̱na tígua lomabu yalu ibirimigonaga ndo dago bero.
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 I̱na tínaga nogo pabeha nogo bulumaga memeru wangabe kago
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 Nogo gabua irabuha haga karubi
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 Ega gabua bedaru bibahendebi
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 I̱ tomo garibilo koyagua
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 I̱ bulumaga wangabenaga mbirini naga kobe
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 Tígua i̱hondo ka̱i̱ore lalu lolene nga.
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 Tígua tíniha genda tagira ibirangi
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 Ngode Datagaliwabehanda wali agali mana ko biaga karuhondo bi ogodagua laragoni.
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 I̱na tí mo tiga buliya ha nabi
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 Tígua agali page biaga karu lola howa
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 Tígua ne harigaha howa ke̱ holene lalu
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 Tí damene bu karu baba godi lalu
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 Tígua anidagua bialu kamigonaga
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 Wali agali i̱hondo erembira ngiaga kamiru
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 Mbiralime i̱hondo ka̱i̱ lalu lomabu ngialu kago
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.