Salmos 88
Sveta Biblija (HRV) vs NVT
1 Pjesma. Psalam. Sinova Korahovih. Zborovođi. Po napjevu “Bolest”. Za pjevanje. Poučna pjesma. Ezrahijca Hemana.
1 Ó S enhor , Deus de minha salvação, clamo a ti de dia, venho a ti de noite.
2 Jahve, Bože moj, vapijem danju, a noću naričem pred tobom.
2 Agora, ouve minha oração; escuta meu clamor.
3 Neka dopre do tebe molitva moja, prigni uho k vapaju mome.
3 Pois minha vida está cheia de problemas, e a morte
4 Jer mi je duša zasićena patnjama, moj se život bliži Podzemlju.
4 Fui considerado morto, alguém que já não tem forças.
5 Broje me k onima što u grob silaze, postadoh sličan nemoćniku.
5 Deixaram-me entre os mortos, estendido como um cadáver no túmulo. Caí no esquecimento e estou separado do teu cuidado.
6 Među mrtvima moj je ležaj, poput ubijenih što leže u grobu kojih se više ne spominješ, od kojih si ustegao ruku.
6 Tu me lançaste na cova mais funda, nas profundezas mais escuras.
7 Smjestio si me u jamu duboku, u tmine, u bezdan.
7 Tua ira pesa sobre mim; uma após a outra, tuas ondas me encobrem. Interlúdio
8 Teško me pritišće ljutnja tvoja i svim me valima svojim prekrivaš.
8 Afastaste de mim os meus amigos e para eles me tornaste repulsivo; estou preso numa armadilha, e não há como escapar.
9 Udaljio si od mene znance moje, Óučini da im gnusan budem: zatvoren sam, ne mogu izaći.
9 As lágrimas de aflição me cegaram os olhos; todos os dias, clamo por ti, S e a ti levanto as mãos.
10 Od nevolje oči mi gasnu: vapijem tebi, Jahve, iz dana u dan, za tobom ruke pružam.
10 Será que tuas maravilhas têm algum uso para os mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Interlúdio
11 Zar na mrtvima činiš čudesa? Zar će sjene ustati i hvaliti tebe?
11 Podem os que estão no túmulo anunciar teu amor? Podem proclamar tua fidelidade no lugar de destruição?
12 Zar se u grobu pripovijeda o tvojoj dobroti? O vjernosti tvojoj u Propasti?
12 Acaso as trevas falam de tuas maravilhas? Pode alguém na terra do esquecimento contar de tua justiça?
13 Zar se u tmini objavljuju čudesa tvoja i tvoja pravda u Zaboravu?
13 A ti, S enhor , eu clamo; dia após dia, continuarei a suplicar.
14 Ipak ja vapijem tebi, Jahve, prije jutra molitvom te pretječem.
14 Ó S enhor , por que me rejeitas? Por que escondes de mim o rosto?
15 Zašto, Jahve, odbacuješ dušu moju? Zašto sakrivaš lice od mene?
15 Desde a juventude estive doente e à beira da morte; teus terrores me deixaram indefeso e desesperado.
16 Bijedan sam i umirem već od dječaštva, klonuh noseći tvoje strahote.
16 Sim, tua ira intensa me esmagou, teus terrores acabaram comigo.
17 Preko mene prijeđoše vihori tvojega gnjeva, strahote me tvoje shrvaše,
17 O dia todo, agitam-se ao meu redor como uma inundação e me encobrem por completo.
18 okružuju me kao voda sveudilj, optječu me svi zajedno.
18 Tiraste de mim meus companheiros e pessoas queridas; a escuridão é a minha amiga mais chegada.
19 Udaljio si od mene prijatelja i druga: mrak mi je znanac jedini.
19 — ausente —
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.