Provérbios 24

Sveta Biblija (HRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ne zavidi opakim ljudima niti želi da budeš s njima.
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu.
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 Mudrošću se zida kuća i razborom utvrđuje,
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 Bolji je mudar od jakoga i čovjek razuman od silne ljudine.
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 Jer s promišljanjem se ide u boj i pobjeda je u mnoštvu savjetnika.
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 Tko smišlja zlo zove se učitelj podmukli.
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 Kloneš li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrćući idu na stratište.
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 Ako kažeš: “Nismo za to znali”, ne razumije li onaj koji ispituje srca? I ne znade li onaj koji ti čuva dušu? I ne plaća li on svakomu po njegovim djelima?
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 Jedi med, sine moj, jer je dobar, i saće je slatko nepcu tvome.
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 Takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je nađeš, našao si budućnost i nada tvoja neće propasti.
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 Ne postavljaj, opaki, zasjede stanu pravednikovu, ne čini nasilja boravištu njegovu;
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 jer padne li pravednik i sedam puta, on ustaje, a opaki propadaju u nesreći.
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 Ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne kliči srcem kada on posrće,
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 da ne bi vidio Jahve i za zlo uzeo i obratio srdžbu svoju od njega.
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 jer zao čovjek nema budućnosti, svjetiljka opakih gasi se.
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 Jer iznenada provaljuje nesreća njihova i tko zna kad će doći propast njihova.
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 Tko opakomu veli: “Pravedan si”, proklinju ga narodi i kunu puci;
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreće.
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 U usta ljubi tko odgovara pošteno.
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 Svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuću svoju zidaj.
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga: zar ćeš varati usnama svojim?
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 Ne reci: “Kako je on meni učinio, tako ću i ja njemu; platit ću tom čovjeku po djelu njegovu!”
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 Prolazio sam mimo polje nekog lijenčine i mimo vinograd nekog luđaka,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 i gle, sve bijaše zaraslo u koprive, i sve pokrio čkalj, i kamena ograda porušena.
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 Vidjeh to i pohranih u srcu, promotrih i uzeh pouku:
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 “Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak,
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i oskudica kao oružanik!”
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.