Provérbios 24
Sveta Biblija (HRV) vs ARIB
1 Ne zavidi opakim ljudima niti želi da budeš s njima.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
2 Jer im srce smišlja nasilje i usne govore o nedjelu.
2 porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
3 Mudrošću se zida kuća i razborom utvrđuje,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 i po znanju se pune klijeti svakim blagom dragocjenim i ljupkim.
4 e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
5 Bolji je mudar od jakoga i čovjek razuman od silne ljudine.
5 O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
6 Jer s promišljanjem se ide u boj i pobjeda je u mnoštvu savjetnika.
6 Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Previsoka je bezumnomu mudrost: zato na sudu ne otvara usta svojih!
7 A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
8 Tko smišlja zlo zove se učitelj podmukli.
8 Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
9 Ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
9 O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Kloneš li u dan bijede, bijedna je tvoja snaga.
10 Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
11 Izbavi one koje vode u smrt; i spasavaj one koji posrćući idu na stratište.
11 Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
12 Ako kažeš: “Nismo za to znali”, ne razumije li onaj koji ispituje srca? I ne znade li onaj koji ti čuva dušu? I ne plaća li on svakomu po njegovim djelima?
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
13 Jedi med, sine moj, jer je dobar, i saće je slatko nepcu tvome.
13 Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
14 Takva je, znaj, i mudrost tvojoj duši: ako je nađeš, našao si budućnost i nada tvoja neće propasti.
14 Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
15 Ne postavljaj, opaki, zasjede stanu pravednikovu, ne čini nasilja boravištu njegovu;
15 Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
16 jer padne li pravednik i sedam puta, on ustaje, a opaki propadaju u nesreći.
16 Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
17 Ne veseli se kad padne neprijatelj tvoj i ne kliči srcem kada on posrće,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
18 da ne bi vidio Jahve i za zlo uzeo i obratio srdžbu svoju od njega.
18 para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
19 Nemoj se srditi zbog zločinaca, nemoj zavidjeti opakima,
19 Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
20 jer zao čovjek nema budućnosti, svjetiljka opakih gasi se.
20 porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Boj se Jahve, sine moj, i kralja: i ne buni se ni protiv jednoga ni protiv drugoga.
21 Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
22 Jer iznenada provaljuje nesreća njihova i tko zna kad će doći propast njihova.
22 Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
23 I ovo je od mudraca: Ne valja biti pristran na sudu.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
24 Tko opakomu veli: “Pravedan si”, proklinju ga narodi i kunu puci;
24 Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
25 a oni koji ga ukore nalaze zadovoljstvo, i na njih dolazi blagoslov sreće.
25 mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
26 U usta ljubi tko odgovara pošteno.
26 O que responde com palavras retas beija os lábios.
27 Svrši svoj posao vani i uredi svoje polje, potom i kuću svoju zidaj.
27 Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
28 Ne svjedoči lažno na bližnjega svoga: zar ćeš varati usnama svojim?
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Ne reci: “Kako je on meni učinio, tako ću i ja njemu; platit ću tom čovjeku po djelu njegovu!”
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Prolazio sam mimo polje nekog lijenčine i mimo vinograd nekog luđaka,
30 Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
31 i gle, sve bijaše zaraslo u koprive, i sve pokrio čkalj, i kamena ograda porušena.
31 e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
32 Vidjeh to i pohranih u srcu, promotrih i uzeh pouku:
32 O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
33 “Još malo odspavaj, još malo odrijemaj, još malo podvij ruke za počinak,
33 Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
34 i doći će tvoje siromaštvo kao skitač i oskudica kao oružanik!”
34 assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.