Provérbios 21

Sveta Biblija (HRV) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Kraljevo je srce u ruci Jahve kao voda tekućica; vodi ga kuda god hoće.
1 O coração do rei é como um rio controlado pelo Senhor; ele o dirige para onde quer.
2 Svaki je put čovjeku pravedan u vlastitim očima, a Jahve ispituje srca.
2 Todos os caminhos do homem lhe parecem justos, mas o Senhor pesa o coração.
3 Da se vrši pravda i čini pravo, draže je Jahvi nego žrtva.
3 Fazer o que é justo e certo é mais aceitável ao Senhor do que oferecer sacrifícios.
4 Ponosite oči i oholo srce i svjetiljka opakih - to je grijeh.
4 A vida de pecado dos ímpios se vê no olhar orgulhoso e no coração arrogante,
5 Namisli marljivoga samo su na korist, a nagloga samo na siromaštvo.
5 Os planos bem elaborados levam à fartura; mas o apressado sempre acaba na miséria.
6 Blago stečeno jezikom lažljivim nestalna je ispraznost onih koji traže smrt.
6 A fortuna obtida com língua mentirosa é ilusão fugidia e armadilha mortal.
7 Opake će odnijeti nasilje njihovo jer ne žele činiti pravice.
7 A violência dos ímpios os arrastará, pois recusam-se a agir corretamente.
8 Zapleten je put zločinca, a pravo je djelo čista čovjeka.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas a conduta do inocente é reta.
9 Bolje je živjeti pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom.
9 Melhor é viver num canto sob o telhado do que repartir a casa com uma mulher briguenta.
10 Duša opakoga želi zlo: u njega nema samilosti ni za bližnjega.
10 O desejo do perverso é fazer o mal; ele não tem dó do próximo.
11 Kad se podsmjevač kazni, neiskusan postaje mudar, a mudri iz pouke crpe znanje.
11 Quando o zombador é castigado, o inexperiente obtém sabedoria; quando o sábio recebe instrução, obtém conhecimento.
12 Na kuću opakoga pazi Svepravedni i opake strovaljuje u nesreću.
12 O justo observa a casa dos ímpios e os faz cair na desgraça.
13 Tko zatvori uho svoje pred vikom siromaha, i sam će vikati, ali ga neće nitko uslišati.
13 Quem fecha os ouvidos ao clamor dos pobres também clamará e não terá resposta.
14 Potajan dar utišava srdžbu, a poklon ispod ruke i žestoku jarost.
14 O presente que se faz em segredo acalma a ira, e o suborno oferecido às ocultas apazigua a maior fúria.
15 Sud pravičan radost je pravedniku a užas zločincima.
15 Quando se faz justiça, o justo se alegra, mas os malfeitores se apavoram.
16 Čovjek koji skreće s puta razbora počivat će u zboru mrtvačkom.
16 Quem se afasta do caminho da sensatez repousará na companhia dos mortos.
17 Tko ljubi veselje, postaje siromah, i tko ljubi vino i mirisno ulje, ne obogati se.
17 Quem se entrega aos prazeres passará necessidade; quem se apega ao vinho e ao azeite jamais será rico.
18 Opak čovjek otkup je za pravednika, i bezbožnik stupa na mjesto pravednog.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e o infiel, para o homem íntegro.
19 Bolje je živjeti u pustinji nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
19 Melhor é viver no deserto do que com uma mulher briguenta e amargurada.
20 Krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih čovjek rasipa.
20 Na casa do sábio há comida e azeite armazenados, mas o tolo devora tudo o que pode.
21 Tko teži za pravdom i dobrohotnošću, nalazi život i čast.
21 Quem segue a justiça e a lealdade encontra vida, justiça e honra.
22 Mudrac nadvladava i grad pun ratnika i krši silu u koju su se uzdali.
22 O sábio conquista a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Tko čuva usta i jezik svoj, čuva sebe od nevolje.
23 Quem é cuidadoso no que fala evita muito sofrimento.
24 Drzovitom i oholici ime je “podsmjevač”; on sve radi s prekomjernom drskošću.
24 O vaidoso e arrogante, chama-se zombador; ele age com extremo orgulho.
25 Lijenčinu ubija želja njegova jer mu ruke bježe od posla.
25 O preguiçoso morre de tanto desejar e de nunca pôr as mãos no trabalho.
26 Opak po cio dan živo želi, a pravednik daje i ne škrtari.
26 O dia inteiro ele deseja mais e mais, enquanto o justo reparte sem cessar.
27 Mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.
27 O sacrifício dos ímpios já por si é detestável; quanto mais quando oferecido com más intenções.
28 Lažljiv svjedok propada, a čovjek koji sluša, opet će govoriti.
28 A testemunha falsa perecerá, mas o testemunho do homem bem informado permanecerá.
29 Opaki pokazuju drsko lice, a poštenjak učvršćuje put svoj.
29 O ímpio mostra no rosto a sua arrogância, mas o justo mantém em ordem o seu caminho.
30 Nema mudrosti i nema razuma i nema savjeta protiv Jahve.
30 Não há sabedoria alguma, nem discernimento algum, nem plano algum que possa opor-se ao Senhor.
31 Konj se oprema za dan boja, ali Jahve daje pobjedu.
31 Prepara-se o cavalo para o dia da batalha, mas o Senhor é que dá a vitória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.