Provérbios 21

Sveta Biblija (HRV) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Kraljevo je srce u ruci Jahve kao voda tekućica; vodi ga kuda god hoće.
1 Como correntes de águas, assim é o coração do rei na mão do este o dirige para onde quiser.
2 Svaki je put čovjeku pravedan u vlastitim očima, a Jahve ispituje srca.
2 Todo caminho de uma pessoa é reto aos seus próprios olhos, mas o
3 Da se vrši pravda i čini pravo, draže je Jahvi nego žrtva.
3 Fazer justiça e julgar com retidão é mais aceitável ao do que oferecer sacrifícios.
4 Ponosite oči i oholo srce i svjetiljka opakih - to je grijeh.
4 Olhar arrogante e coração orgulhoso — a lâmpada dos ímpios — são pecado.
5 Namisli marljivoga samo su na korist, a nagloga samo na siromaštvo.
5 Os planos de quem é esforçado conduzem à fartura, mas a pressa excessiva leva à pobreza.
6 Blago stečeno jezikom lažljivim nestalna je ispraznost onih koji traže smrt.
6 Fazer fortuna por meio da mentira é vaidade e armadilha mortal.
7 Opake će odnijeti nasilje njihovo jer ne žele činiti pravice.
7 A violência dos ímpios os leva à ruína, porque eles se recusam a praticar a justiça.
8 Zapleten je put zločinca, a pravo je djelo čista čovjeka.
8 O caminho do culpado é tortuoso, mas, quanto ao inocente, a sua conduta é reta.
9 Bolje je živjeti pod rubom krova nego u zajedničkoj kući sa ženom svadljivom.
9 Melhor é morar no canto do terraço do que com uma mulher briguenta na mesma casa.
10 Duša opakoga želi zlo: u njega nema samilosti ni za bližnjega.
10 A alma do ímpio deseja o mal; nem o seu vizinho recebe dele compaixão.
11 Kad se podsmjevač kazni, neiskusan postaje mudar, a mudri iz pouke crpe znanje.
11 Quando o zombador é castigado, os ingênuos se tornam sábios; e, quando o sábio é instruído, cresce no conhecimento.
12 Na kuću opakoga pazi Svepravedni i opake strovaljuje u nesreću.
12 Deus, o justo, observa a casa dos ímpios e os faz cair em desgraça.
13 Tko zatvori uho svoje pred vikom siromaha, i sam će vikati, ali ga neće nitko uslišati.
13 Quem tapa os ouvidos ao clamor do pobre também clamará e não será ouvido.
14 Potajan dar utišava srdžbu, a poklon ispod ruke i žestoku jarost.
14 O presente que se dá em segredo acalma a ira, e a dádiva em sigilo vence a mais forte indignação.
15 Sud pravičan radost je pravedniku a užas zločincima.
15 Praticar a justiça é uma alegria para o justo, mas espanto para os que praticam o mal.
16 Čovjek koji skreće s puta razbora počivat će u zboru mrtvačkom.
16 Quem se desvia do caminho do entendimento repousará na congregação dos mortos.
17 Tko ljubi veselje, postaje siromah, i tko ljubi vino i mirisno ulje, ne obogati se.
17 Quem ama os prazeres acabará na pobreza; quem ama o vinho e a boa vida nunca ficará rico.
18 Opak čovjek otkup je za pravednika, i bezbožnik stupa na mjesto pravednog.
18 O ímpio serve de resgate para o justo, e, em lugar dos retos, é entregue o infiel.
19 Bolje je živjeti u pustinji nego sa ženom svadljivom i gnjevljivom.
19 Melhor é morar numa terra deserta do que com a mulher briguenta e geniosa.
20 Krasno je blago i ulje u stanu mudroga, a bezuman ih čovjek rasipa.
20 Na casa do sábio há tesouros preciosos e o suficiente para viver, mas o tolo desperdiça tudo o que tem.
21 Tko teži za pravdom i dobrohotnošću, nalazi život i čast.
21 Quem segue a justiça e a bondade achará a vida, a justiça e a honra.
22 Mudrac nadvladava i grad pun ratnika i krši silu u koju su se uzdali.
22 O sábio escala a cidade dos valentes e derruba a fortaleza em que eles confiam.
23 Tko čuva usta i jezik svoj, čuva sebe od nevolje.
23 Quem guarda a boca e a língua guarda a sua alma de muitas dificuldades.
24 Drzovitom i oholici ime je “podsmjevač”; on sve radi s prekomjernom drskošću.
24 Quanto ao orgulhoso e arrogante, zombador é o seu nome; ele age com orgulho e arrogância.
25 Lijenčinu ubija želja njegova jer mu ruke bježe od posla.
25 O preguiçoso morre desejando, porque as suas mãos se recusam a trabalhar.
26 Opak po cio dan živo želi, a pravednik daje i ne škrtari.
26 O cobiçoso cobiça todo o dia, porém o justo dá com generosidade.
27 Mrska je žrtva opakih, osobito kad se požudno prinosi.
27 O sacrifício dos ímpios já é abominação; ainda mais quando é oferecido com más intenções!
28 Lažljiv svjedok propada, a čovjek koji sluša, opet će govoriti.
28 A testemunha falsa perecerá, mas quem sabe ouvir falará sem ser contestado.
29 Opaki pokazuju drsko lice, a poštenjak učvršćuje put svoj.
29 O ímpio aparenta determinação, mas o justo considera o seu caminho.
30 Nema mudrosti i nema razuma i nema savjeta protiv Jahve.
30 Não há sabedoria, nem entendimento, nem mesmo conselho contra o
31 Konj se oprema za dan boja, ali Jahve daje pobjedu.
31 O cavalo é preparado para o dia da batalha, mas a vitória vem do

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.