Jó 19
Sveta Biblija (HRV) vs NVT
1 Job progovori i reče:
1 Então Jó falou novamente:
2 “TÓa dokle ćete mučit' dušu moju, dokle ćete me riječima satirat'?
2 “Até quando vocês vão me atormentar? Até quando vão me esmagar com suas palavras?
3 Već deseti put pogrdiste mene i stid vas nije što me zlostavljate.
3 Dez vezes já me insultaram; deveriam se envergonhar de me tratar tão mal.
4 Pa ako sam zastranio doista, na meni moja zabluda ostaje.
4 Ainda que eu tivesse pecado, seria problema meu, e não de vocês.
5 Mislite li da ste me nadjačali i krivnju moju da ste dokazali?
5 Pensam que são melhores que eu; usam minha humilhação como prova de meu pecado.
6 Znajte: Bog je to mene pritisnuo i svojom me je on stegnuo mrežom.
6 Mas Deus é que foi injusto comigo e me prendeu em sua rede.
7 Vičem: 'Nasilje!' - nema odgovora; vapijem - ali za me pravde nema.
7 “Clamo: ‘Socorro!’, mas ninguém responde; grito em protesto, mas não há justiça.
8 Sa svih strana put mi je zagradio, sve staze moje u tminu zavio.
8 Deus fechou meu caminho para eu não passar e cobriu de escuridão minha estrada.
9 Slavu je moju sa mene skinuo, sa moje glave strgnuo je krunu.
9 Despojou-me de minha honra e removeu a coroa de minha cabeça.
10 Podsijeca me odasvud te nestajem; k'o drvo, nadu mi je iščupao.
10 Destruiu-me por todos os lados, e estou acabado; como se eu fosse uma árvore, arrancou minha esperança pela raiz.
11 Raspalio se gnjev njegov na mene i svojim me drži neprijateljem.
11 Sua ira arde contra mim; ele me considera seu inimigo.
12 U bojnom redu pristižu mu čete, putove proti meni nasipaju, odasvud moj opkoljavaju šator.
12 Suas tropas avançam e abrem caminhos para me atacar; acampam ao redor de minha tenda.
13 Od mene su se udaljila braća, otuđili se moji poznanici.
13 “Meus irmãos se mantêm afastados, meus conhecidos se voltaram contra mim.
14 Nestade bližnjih mojih i znanaca, gosti doma mog zaboraviše me.
14 Minha família se foi, meus amigos chegados me esqueceram.
15 Sluškinjama sam svojim kao stranac, neznanac sam u njihovim očima.
15 Meus hóspedes e criadas me consideram um estranho; para eles, sou como um estrangeiro.
16 Slugu zovnem, a on ne odgovara i za milost ga moram zaklinjati.
16 Quando chamo meu servo, ele não vem; tenho de suplicar!
17 Mojoj je ženi dah moj omrznuo, gadim se djeci vlastite utrobe.
17 Meu hálito enoja minha esposa; sou rejeitado pela própria família.
18 I deranima na prezir tek služim, ako se dignem, rugaju se meni.
18 Até as crianças me desprezam; quando me levanto para falar, me dão as costas.
19 Pouzdanicima sam svojim mrzak, protiv mene su oni koje ljubljah.
19 Meus amigos chegados me detestam; aqueles que eu amo se voltaram contra mim.
20 Kosti mi se za kožu prilijepiše, osta mi jedva koža oko zuba.
20 Fui reduzido a pele e osso; escapei da morte por um triz.
21 Smilujte mi se, prijatelji moji, jer Božja me je ruka udarila.
21 “Tenham misericórdia de mim, meus amigos! Tenham misericórdia, pois a mão de Deus me feriu.
22 Zašto da me k'o Bog sam progonite, zar se niste moga nasitili mesa?
22 Será que também precisam me perseguir, como Deus me persegue? Já não me criticaram o suficiente?
23 O, kad bi se riječi moje zapisale i kad bi se u mjed tvrdu urezale;
23 “Quem dera minhas palavras fossem registradas! Quem dera fossem escritas num monumento,
24 kad bi se željeznim dlijetom i olovom u spomen vječan u stijenu uklesale!
24 entalhadas com um cinzel de ferro e preenchidas com chumbo, gravadas para sempre na rocha!
25 Ja znadem dobro: moj Izbavitelj živi i posljednji će on nad zemljom ustati.
25 “Quanto a mim, sei que meu Redentor vive e que um dia, por fim, ele se levantará sobre a terra.
26 A kad se probudim, k sebi će me dići: iz svoje ću puti tad vidjeti Boga.
26 E, depois que meu corpo tiver se decomposto, ainda assim, em meu corpo,
27 Njega ja ću kao svojega gledati, i očima mojim neće biti stranac: za njime srce mi čezne u grudima.
27 Eu o verei por mim mesmo, sim, o verei com meus próprios olhos; meu coração muito anseia por esse dia!
28 Kad kažete: 'Kako ćemo ga goniti? Koji ćemo razlog protiv njega naći?',
28 “Como vocês se atrevem a me perseguir e dizer: ‘É culpa dele’?
29 mača tad se bojte: grijehu mač je kazna. Saznat ćete tada da imade suda!”
29 Deveriam temer o castigo, pois sua atitude merece ser punida; então saberão que há juízo”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.