Salmos 118

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Dèch bàu calêu manè pôi Chuaq beq, ma jah 'màng aih haq dìq jaq lem;
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 Ô Is-ra-ên, phai doi:
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 Ô cadraq da Arôn, phai doi:
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 Ô dìq ca mangai loq yùq crè Chuaq, phai doi:
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 Ta jò nan xa au creo dang Chuaq Haq tèu bàu au,
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 Chuaq ŏi pah au, au ùh yùq crè cleq?
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 Chuaq ŏi pah au wa ŏi ta'ne wì ma jùp đò au,
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 Hanình dađeh nòi Chuaq
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 Hanình dađeh ta Chuaq
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 Rìm Diac dudan ca au,
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 Wì dudan ca au rìm pah,
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 Wì dudan ca au tìah ca xùt;
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 Con mangai ca'nhùc au dìq jaq dêh waq ca au cro,
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 Chuaq aih can dêh wa bàu calêu da au,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 Ta traiq da mangai ta-atoq jah tàng bàu calêu lem bùi,
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 Tì pa 'ma da Chuaq khoi dèch ha'nhèq;
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 Au ùh cachìt mahaq au rìh
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 Chuaq khoi baxa au dìq jaq trap,
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 Pèh ca au rìm 'mang ta-atoq beq;
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 Cô trong 'mang da Chuaq,
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 Au jah manè pôi Ìh, ma jah 'màng aih Ìh khoi tèu bàu au;
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 Pliang Hmu mangai thòq ma khoi dŏih đac,
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 Cô bìac Chuaq khoi broq,
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 Cô hì Chuaq khoi broq loh,
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 Chuaq ôi, au dang xìn Ìh, xìn Ìh dèch claih nhèn.
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 Xôq ramŏt ca mangai canòm ca hiniq Chuaq lam trùh,
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 Chuaq Haq Boc Plình. Haq jah am ca bèn can 'ngah,
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 Ìh Boc Plình au, au jah manè pôi Ìh. Ìh Boc Plình au,
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 Dèch bàu calêu manè pôi Chuaq beq, ma jah 'màng aih Haq dìq jaq lem;
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.