Salmos 118

Sech Hadròih (HRE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Dèch bàu calêu manè pôi Chuaq beq, ma jah 'màng aih haq dìq jaq lem;
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Ô Is-ra-ên, phai doi:
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 Ô cadraq da Arôn, phai doi:
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 Ô dìq ca mangai loq yùq crè Chuaq, phai doi:
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 Ta jò nan xa au creo dang Chuaq Haq tèu bàu au,
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 Chuaq ŏi pah au, au ùh yùq crè cleq?
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 Chuaq ŏi pah au wa ŏi ta'ne wì ma jùp đò au,
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 Hanình dađeh nòi Chuaq
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 Hanình dađeh ta Chuaq
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 Rìm Diac dudan ca au,
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 Wì dudan ca au rìm pah,
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 Wì dudan ca au tìah ca xùt;
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 Con mangai ca'nhùc au dìq jaq dêh waq ca au cro,
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 Chuaq aih can dêh wa bàu calêu da au,
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 Ta traiq da mangai ta-atoq jah tàng bàu calêu lem bùi,
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 Tì pa 'ma da Chuaq khoi dèch ha'nhèq;
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 Au ùh cachìt mahaq au rìh
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 Chuaq khoi baxa au dìq jaq trap,
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 Pèh ca au rìm 'mang ta-atoq beq;
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 Cô trong 'mang da Chuaq,
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 Au jah manè pôi Ìh, ma jah 'màng aih Ìh khoi tèu bàu au;
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 Pliang Hmu mangai thòq ma khoi dŏih đac,
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 Cô bìac Chuaq khoi broq,
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 Cô hì Chuaq khoi broq loh,
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 Chuaq ôi, au dang xìn Ìh, xìn Ìh dèch claih nhèn.
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 Xôq ramŏt ca mangai canòm ca hiniq Chuaq lam trùh,
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 Chuaq Haq Boc Plình. Haq jah am ca bèn can 'ngah,
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 Ìh Boc Plình au, au jah manè pôi Ìh. Ìh Boc Plình au,
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 Dèch bàu calêu manè pôi Chuaq beq, ma jah 'màng aih Haq dìq jaq lem;
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.