Salmos 107
Sech Hadròih (HRE) vs VC
1 Phai manè pôi Chuaq, ma jah 'màng aih Haq dìq jaq lem.
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.
2 Mangai leq da Chuaq ma khoi jah dèch rŏt,
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,
3 Taiq Haq khoi gop 'bài mangai 'bìq yŏc 'noh enh bàc Diac 'ràng hlài enh gùng
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 'Bài mangai ma lam lac ta đùng braih càn.
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.
5 Wì loh ca pangot hrah, croh ranŏng;
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.
6 Ta bìac nan xa wì creo dang hiniq Chuaq,
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
7 Haq ajènh wì lam ti trong jang
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.
8 Wì haq phai loq manè pôi Chuaq nhò can xa-ŏch xam manoh loq waq hloi hloi da Haq,
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,
9 Ma jah 'màng aih Haq am ca mangai croh ranŏng jah ôq diac,
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.
10 'Bài mangai ma ŏi ta nòi clam wa ta 'mù da can cachìt;
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,
11 Ma jah 'màng aih wì haq khoi tajraq hlài ca bàu Boc Plình,
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.
12 Chuaq broq ca manoh wì haq tagah lep taiq bìac abèq abroq lep trap;
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.
13 Ta bìac ranàc wì haq creo dang Chuaq
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.
14 Chuaq 'noh wì haq loh khoi enh nòi clam clôiq
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.
15 Wì haq phai manè pôi Chuaq taiq can xa-ŏch xam manoh loq waq chìuq àt dùnh da Haq,
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
16 Ma jah 'màng aih Haq khoi blai đac 'bài 'mang ma broq xam đùng
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 I mòiq 'nah ngai blùng awàt taiq khoi tiaq trong broq tôiq
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.
18 Mahua yiang wì haq ramòt ca rìm ngè caq,
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.
19 Ta bìac ranàc wì haq creo dang Chuaq
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.
20 Chuaq am bàu thê wì haq jah brêh,
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.
21 Wì haq phai manè pôi Chuaq taiq can xa-ŏch xam manoh loq waq chìuq àt dùnh da Haq,
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
22 Wì haq phai dèch am ngè tadreo manè pôi
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.
23 I 'nah ngai lam xam bong ta diac raxìq,
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,
24 Wì haq khoi hnoq bìac broq da Chuaq,
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.
25 Chuaq 'noh bàu,
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.
26 Wì 'bìq dèch tŏc trùh yùc plình ma ha'nhèq,
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.
27 Wì haq cro cria tìah ca mangai bù,
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.
28 Èh ta bìac ranàc, wì haq creo dang Chuaq;
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.
29 Chuaq broq ca cayeo bahùt hatenh
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.
30 Wì haq bùi lem taiq diac raxìq khoi hatenh:
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.
31 Wì haq phai manè pôi Chuaq taiq can xa-ŏch xam manoh loq waq da Haq,
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
32 Wì haq phai loq broq 'ngah hiniq Chuaq ta'ne bàc mangai tagop,
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.
33 Chuaq broq ca cròng diac loh ta nòi đùng wang wê,
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.
34 Nòi đùng taneh jìang loh ca nòi wang wê đùng taneh xang,
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.
35 Chuaq broq ca đùng braih càn loh tamŏc diac,
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.
36 Chuaq am ca wì mangai ma pangot hrah ŏi ta aih,
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.
37 Wì haq rai adrech nòi đùng taneh,
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.
38 Chuaq am xôq ca wì haq, broq ca wì xa-ông loh tam bàc,
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.
39 Jò sôq mangai loh ca xùch, 'bìq padit padiang,
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.
40 Chuaq ùc 'noh bìac camaih ca 'bài mangai gù craq da wì haq,
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,
41 Mahaq Chuaq dèch dŏih mangai nan xa loh khoi enh bìac ranàc
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.
42 Wì mangai rìh lem jang jah hnoq bìac aih wa lem bùi,
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.
43 Mangai leq i khôn rabiaq phai hèm trùh ca bìac cô,
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.