Salmos 103

Sech Hadròih (HRE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ôi mahua yiang au, dèch bàu manè pôi Chuaq beq!
1 Todo o meu ser louve o S enhor ; louvarei seu santo nome de todo o coração.
2 Ôi mahua yiang au, dèch bàu manè pôi Chuaq beq,
2 Todo o meu ser louve o S enhor ; que eu jamais me esqueça de suas bênçãos.
3 Chuaq khoi baxŏng dìq tôiq ca ìh,
3 Ele perdoa todos os meus pecados e cura todas as minhas doenças.
4 Chuaq khoi rŏt hlài can rìh da ìh enh ralùng hanang,
4 Ele me resgata da morte e me coroa de amor e misericórdia.
5 Rìm hì ìh jah caq dahwèq caq jìang,
5 Ele enche minha vida de coisas boas; minha juventude é renovada como a águia!
6 Chuaq broq wa hadrah tiaq trong ta-atoq
6 O S enhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Chuaq am Môise loq ca trong da Haq
7 Revelou seus planos a Moisés e seus feitos, aos israelitas.
8 Chuaq i manoh loq waq wa loq xa-ŏch,
8 O S enhor é compassivo e misericordioso, lento para se irar e cheio de amor.
9 Chuaq ùh hloi hloi lech ca bèn,
9 Não nos acusará o tempo todo, nem permanecerá irado para sempre.
10 Chuaq ùh hadrah bèn tìah ca tôiq lôi ma bèn khoi broq,
10 Não nos castiga por nossos pecados, nem nos trata como merecemos.
11 Ma jah 'màng aih plình yi ha'nhèq ca taneh dàng leq,
11 Pois seu amor por aqueles que o temem é imenso como a distância entre os céus e a terra.
12 Pah mat mahì loh hangai ca mat mahì mùt dàng leq,
12 De nós ele afastou nossos pecados, tanto como o Oriente está longe do Ocidente.
13 Baq loq waq dèh ca con dàng leq,
13 O S enhor é como um pai para seus filhos, bondoso e compassivo para os que o temem.
14 Ma jah 'màng aih Chuaq loq con mangai jah broq loh 'màng leq,
14 Pois ele sabe como somos fracos; lembra que não passamos de pó.
15 'Nhòng rìh da con mangai bu dàng nhat long,
15 Nossos dias na terra são como o capim; como as flores do campo, desabrochamos.
16 Jò i cayeo trùh, riang tau loh ca croh,
16 O vento sopra, porém, e desaparecemos, como se nunca tivéssemos existido.
17 Mahaq can xa-ŏch xam manoh loq waq da Chuaq jah ŏi hloi hloi
17 Mas o amor do S enhor por aqueles que o temem dura de eternidade a eternidade. Sua justiça se estende até os filhos dos filhos
18 Aih wì mangai loq wèq ranenh wa wêh jao da Haq,
18 dos que guardam sua aliança, dos que obedecem a seus mandamentos.
19 Chuaq dèch gèq bùa da Haq ta 'bài lòp Plình;
19 O S enhor fez dos céus o seu trono, de onde reina sobre todas as coisas.
20 Ôi 'bài 'Bình plình da Chuaq, aih 'bài i cwìang itai wa can dêh đòiq broq tiaq trong da Chuaq,
20 Louvem o S enhor todos os anjos, os poderosos que executam seus planos, os que cumprem cada uma de suas ordens.
21 Ôi 'bài 'bình plình da Haq aih 'bài hapŏng đòiq broq tiaq manoh enh da Haq,
21 Sim, louvem o S enhor os exércitos de anjos, os que o servem e fazem sua vontade.
22 Ôi 'bài ngè bìac ma khoi jah broq loh ŏi rìm nòi da Haq wèq.
22 Louve o S enhor tudo o que ele criou, todas as coisas em todo o seu reino. Todo o meu ser louve o S

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.