Salmos 103

Sech Hadròih (HRE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ôi mahua yiang au, dèch bàu manè pôi Chuaq beq!
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Ôi mahua yiang au, dèch bàu manè pôi Chuaq beq,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Chuaq khoi baxŏng dìq tôiq ca ìh,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 Chuaq khoi rŏt hlài can rìh da ìh enh ralùng hanang,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 Rìm hì ìh jah caq dahwèq caq jìang,
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Chuaq broq wa hadrah tiaq trong ta-atoq
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Chuaq am Môise loq ca trong da Haq
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Chuaq i manoh loq waq wa loq xa-ŏch,
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Chuaq ùh hloi hloi lech ca bèn,
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Chuaq ùh hadrah bèn tìah ca tôiq lôi ma bèn khoi broq,
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Ma jah 'màng aih plình yi ha'nhèq ca taneh dàng leq,
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Pah mat mahì loh hangai ca mat mahì mùt dàng leq,
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Baq loq waq dèh ca con dàng leq,
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Ma jah 'màng aih Chuaq loq con mangai jah broq loh 'màng leq,
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 'Nhòng rìh da con mangai bu dàng nhat long,
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 Jò i cayeo trùh, riang tau loh ca croh,
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Mahaq can xa-ŏch xam manoh loq waq da Chuaq jah ŏi hloi hloi
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 Aih wì mangai loq wèq ranenh wa wêh jao da Haq,
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Chuaq dèch gèq bùa da Haq ta 'bài lòp Plình;
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Ôi 'bài 'Bình plình da Chuaq, aih 'bài i cwìang itai wa can dêh đòiq broq tiaq trong da Chuaq,
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Ôi 'bài 'bình plình da Haq aih 'bài hapŏng đòiq broq tiaq manoh enh da Haq,
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Ôi 'bài ngè bìac ma khoi jah broq loh ŏi rìm nòi da Haq wèq.
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.