Provérbios 5
Sech Hadròih (HRE) vs ARC
1 Ô con, cachang bìac khôn rabiaq au beq,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; à minha razão inclina o teu ouvido;
2 Đòiq con loq hèm trong broq troq,
2 para que conserves os meus avisos, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Taiq blìa hacùng gu cadrì tango anang hoch loh diac mat,
3 Porque os lábios da mulher estranha destilam favos de mel, e o seu paladar é mais macio do que o azeite;
4 Mahaq trùh jò pulùch haq xang tìah ca pagiang xang,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois fios.
5 Jènh haq loh ta nòi cachìt;
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos firmam-se no inferno.
6 Haq ùh hèm haboq ca trong da can rìh;
6 Ela não pondera a vereda da vida; as suas carreiras são variáveis, e não as conhece.
7 'Màng aih manàiq, ô 'bài con, tamàng au beq;
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Wèq trong da con hangai ca haq beq,
8 Afasta dela o teu caminho e não te aproximes da porta da sua casa;
9 Yùq con am dèh 'bang tìang ca mangai 'noiq,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis.
10 Yùq mangai 'noiq jah caq panàc cùng hang con,
10 Para que não se fartem os estranhos do teu poder, e todos os teus trabalhos entrem na casa do estrangeiro;
11 Yùq trùh pulùch con ep hràng rayoih,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Khoi èh con doi: “Gleq au git ca bàu hnài pariaq,
12 e digas: Como aborreci a correção! E desprezou o meu coração a repreensão!
13 Gleq au ùh iu bàu thài hnài,
13 E não escutei a voz dos meus ensinadores, nem a meus mestres inclinei o meu ouvido!
14 Au jêq 'bìq hù hech ŏi ta'ne mangai jàn
14 Quase que em todo o mal me achei no meio da congregação e do ajuntamento.
15 Con phai ôq diac ta đàp con
15 Bebe a água da tua cisterna e das correntes do teu poço.
16 Khòh ùc diac da con hìu loh enh gùng,
16 Derramar-se-iam por fora as tuas fontes, e pelas ruas, os ribeiros de águas?
17 Haq khòh ŏi ta mòiq ngai da con,
17 Sejam para ti só e não para os estranhos contigo.
18 Waiq xèm tamŏc da con jah xôq ramŏt;
18 Seja bendito o teu manancial, e alegra-te com a mulher da tua mocidade,
19 Ngan haq tìah ca jŏi lem ca enh, wa tìah ca kêh lem lình,
19 como cerva amorosa e gazela graciosa; saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê atraído perpetuamente.
20 Ô con, gleq con ma enh waq ca gu cadrì tango anang,
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela estranha e abraçarias o seio da estrangeira?
21 Ma jah 'màng aih rìm bìac broq da mangai, dìq ŏi jang ngìa Chuaq;
21 Porque os caminhos do homem estão perante os olhos do Senhor , e ele aplana todas as suas carreiras.
22 Mangai ngang dù jah 'bìq dèh bìac ngang dù cla rùp yŏc,
22 Quanto ao ímpio, as suas iniquidades o prenderão, e, com as cordas do seu pecado, será detido.
23 Haq cachìt taiq haq thìuq ca bàu hnài;
23 Ele morrerá, porque sem correção andou, e, pelo excesso da sua loucura, andará errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.