Provérbios 5
Sech Hadròih (HRE) vs ARIB
1 Ô con, cachang bìac khôn rabiaq au beq,
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; inclinam teu ouvido à minha prudência;
2 Đòiq con loq hèm trong broq troq,
2 para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.
3 Taiq blìa hacùng gu cadrì tango anang hoch loh diac mat,
3 Porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite;
4 Mahaq trùh jò pulùch haq xang tìah ca pagiang xang,
4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.
5 Jènh haq loh ta nòi cachìt;
5 Os seus pés descem à morte; os seus passos seguem no caminho do Seol.
6 Haq ùh hèm haboq ca trong da can rìh;
6 Ela não pondera a vereda da vida; incertos são os seus caminhos, e ela o ignora.
7 'Màng aih manàiq, ô 'bài con, tamàng au beq;
7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.
8 Wèq trong da con hangai ca haq beq,
8 Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;
9 Yùq con am dèh 'bang tìang ca mangai 'noiq,
9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis;
10 Yùq mangai 'noiq jah caq panàc cùng hang con,
10 para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,
11 Yùq trùh pulùch con ep hràng rayoih,
11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,
12 Khoi èh con doi: “Gleq au git ca bàu hnài pariaq,
12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão!
13 Gleq au ùh iu bàu thài hnài,
13 e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido!
14 Au jêq 'bìq hù hech ŏi ta'ne mangai jàn
14 Quase cheguei à ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.
15 Con phai ôq diac ta đàp con
15 Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.
16 Khòh ùc diac da con hìu loh enh gùng,
16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?
17 Haq khòh ŏi ta mòiq ngai da con,
17 Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.
18 Waiq xèm tamŏc da con jah xôq ramŏt;
18 Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.
19 Ngan haq tìah ca jŏi lem ca enh, wa tìah ca kêh lem lình,
19 Como corça amorosa, e graciosa cabra montesa saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê encantado perpetuamente.
20 Ô con, gleq con ma enh waq ca gu cadrì tango anang,
20 E por que, filho meu, andarias atraído pela mulher licenciosa, e abraçarias o seio da adúltera?
21 Ma jah 'màng aih rìm bìac broq da mangai, dìq ŏi jang ngìa Chuaq;
21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.
22 Mangai ngang dù jah 'bìq dèh bìac ngang dù cla rùp yŏc,
22 Quanto ao ímpio, as suas próprias iniqüidades o prenderão, e pelas cordas do seu pecado será detido.
23 Haq cachìt taiq haq thìuq ca bàu hnài;
23 Ele morre pela falta de disciplina; e pelo excesso da sua loucura anda errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.