Provérbios 24

Sech Hadròih (HRE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Apaq tarènh ca mangai dù,
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 Taiq manoh wì haq tình bìac dù dang
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 Nhò bìac khôn rabiaq, jah broq loh hnem,
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 Nhò bìac 'nì loq,
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 Mangai khôn rabiaq i padren dêh,
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 Ma jah 'màng aih jò tajêh poh ep nhò khôn rabiaq;
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Bìac khôn rabiaq ha'nhèq dìq jaq ca mangai blùng;
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 Mangai leq tình trong broq dù,
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 Manoh hèm broq blùng, aih tôiq lôi;
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Tàng ìh hŏnh manoh ta hì mango chàu,
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 Dŏih claih mangai 'nang 'bìq 'ràng nòi cachìt beq,
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 Tàng ìh doi: “Joq 'nàng, nhèn ùh loq bìac cô;”
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Ô con, phai caq diac xùt taiq aih lem;
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 Ìh phai loq, khôn rabiaq aih hadai nhim ca mahua yiang.
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 Ô mangai dù, paq achop tabroq ca hnem mangai rìh ta-atoq;
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 Ma jah 'màng aih mangai ta-atoq 'nhac ca tapèh yàng tacro, xôq yòng hlài;
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 Paq lem bùi jò mangai tagit ca ìh tacro,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 Chuaq ùh lem manoh ca bìac aih,
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Paq git 'bŏn ca mangai broq dù,
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 Ma jah 'màng aih mangai ngang dù ùh i ca bìac ngèh gòm,
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 Ô con, crè yùq ca Chuaq wa bùa beq;
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 Ma jah 'màng aih bìac ranàc da'ngàc trùh ta wì haq,
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 Cô hadai bàu capoch da mangai khôn rabiaq;
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 Mangai leq doi ca mangai ngang dù: “Ìh mangai ta-atoq”,
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Mahaq 'bài mangai leq tagàih lech mangai dù,
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Cabô tèu bàu troq,
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Palaoq đòiq bìac ŏi enh gùng wa padon đòiq bìac ta đùng tamang da ìh beq;
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Apaq anoi hlài ùh troq bìac tajraq hlài dèh ca mangai haten hatìa;
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Apaq doi: “Au jah broq ca haq troi haq khoi broq ca au;
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Au i lam cwa đùng tamang da mangai aroh,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 hnoq brech breo hon jàp jìa;
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 Jò au ngan, au hèm ca bìac aih;
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 Cùi mòiq rahyàc, ca'nhip mat mòiq rahyàc,
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 èh bìac pa jah trùh ta ìh bu dàng mangai atùng,
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.