Provérbios 23

Sech Hadròih (HRE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Jò ìh ha'ngui acaq ti mòiq ngai cwan,
1 Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
2 Tàng ìh ham ca acaq,
2 e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.
3 Paq ham ca dahwèq caq da haq,
3 Não cobices os seus manjares gostosos, porque é comida enganadora.
4 Ìh paq chìuq xalep đòiq chaq can padrŏng;
4 Não te fatigues para seres rico; dá de mão à tua própria sabedoria:
5 Jò ìh bu cachìac mat ngan bìac can padrŏng, haq pi i hòm;
5 Fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.
6 Apaq caq 'benh da mangai toq hèm ca dađeh,
6 Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.
7 Taiq ta manoh haq hèm 'màng leq, èh haq broq 'màng aih. Haq doi ca ìh:
7 Porque, como ele pensa consigo mesmo, assim é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
8 Dahwèq ìh khoi caq, ìh jah hac 'noh dìq,
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
9 Apaq capoch ti don mangai blùng;
9 Não fales aos ouvidos do tolo; porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Apaq 'nhac đac long cŏc dùnh;
10 Não removas os limites antigos; nem entres nos campos dos órfãos,
11 Taiq Chuaq Rŏt Dèch Hlài da wì haq,
11 porque o seu redentor é forte; ele lhes pleiteará a causa contra ti.
12 Phai yŏc manoh tiaq trong pariaq hnài beq,
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Apaq cađac bìac hnài baxa con 'yoh;
13 Não retires da criança a disciplina; porque, fustigando-a tu com a vara, nem por isso morrerá.
14 Jò ìh blai haq xam long roi,
14 Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do Seol.
15 Ô con, tàng manoh ìh khôn rabiaq,
15 Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;
16 Joq 'nàng,
16 e exultará o meu coração, quando os teus lábios falarem coisas retas.
17 Manoh ìh paq ta'mrua ta'bì ca mangai ngang dù;
17 Não tenhas inveja dos pecadores; antes conserva-te no temor do Senhor todo o dia.
18 Taiq joq 'nàng trùh lùch èh gêh lem,
18 Porque deveras terás uma recompensa; não será malograda a tua esperança.
19 Ô con, tamàng wa wìa khôn rabiaq beq,
19 Ouve tu, filho meu, e sê sábio; e dirige no caminho o teu coração.
20 Apaq broq bua ca 'bài mangai gìan ca alac,
20 Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
21 Taiq mangai gìan ca alac wa mangai ham ca acaq jah loh ca pa;
21 Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem.
22 Tamàng bàu dèh baq khoi broq loh ìh oq,
22 Ouve a teu pai, que te gerou; e não desprezes a tua mãe, quando ela envelhecer.
23 Rŏt yŏc bàu joq 'nàng wa paq tech đac;
23 Compra a verdade, e não a vendas; sim, a sabedoria, a disciplina, e o entendimento.
24 Baq da mangai rìh ta-atoq jah i can lem bùi càn,
24 Grandemente se regozijará o pai do justo; e quem gerar um filho sábio, nele se alegrará.
25 Ngèh ca baq wa miq ìh jah i can lem bùi càn,
25 Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu à luz.
26 Ô con, dèch am manoh ìh ca au beq,
26 Filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
27 Ma jah 'mang aih gu cadrì tango anang haq ralùng jrùq,
27 Porque cova profunda é a prostituta; e poço estreito é a aventureira.
28 Joq 'nàng haq yòng achop tìah ca mangai atùng,
28 Também ela, como o salteador, se põe a espreitar; e multiplica entre os homens os prevaricadores.
29 Cabô glàm bìac nan xa? Cabô 'bìq mango?
29 Para quem são os ais? para quem os pesares? para quem as pelejas, para quem as queixas? para quem as feridas sem causa? e para quem os olhos vermelhos?
30 Aih 'bài mangai ŏi hyàq jang doi alac,
30 Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
31 Apaq ngan alac jò haq gòh, jò haq hliang ta talŏc li,
31 Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
32 Pulùch, haq cap tìah ca bìh,
32 No seu fim morderá como a cobra, e como o basilisco picará.
33 Mat ìh ngan bìac crài craiq,
33 Os teus olhos verão coisas estranhas, e tu falarás perversidades.
34 Joq 'nàng, ìh jah tìah ca mangai ca'nùng ta'ne diac raxìq,
34 o serás como o que se deita no meio do mar, e como o que dorme no topo do mastro.
35 Ìh doi: “Wì tong au, mahaq au ùh jìq;
35 E dirás: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? ainda tornarei a buscá-lo outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.