Provérbios 10

Sech Hadròih (HRE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Bàu Rabiaq da Sa-lô-môn:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio é a alegria do seu pai, mas o filho tolo é a tristeza da sua mãe.
2 Cùng hang da trong ùh lem jang, ùh jah lòiq cleq;
2 Os tesouros conseguidos de forma iníqua não servem para nada, mas a justiça livra da morte.
3 Chuaq ùh đòiq ca mangai ta-atoq croh ranŏng wa pangot;
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a avidez dos ímpios.
4 Capiang tì aroh broq loh ca pa;
4 Quem trabalha com a mão ociosa fica pobre, mas o que trabalha com diligência enriquece.
5 Cabô gop hlài jò mùa padrang, aih con calô khôn rabiaq;
5 Quem ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme no tempo da colheita é filho que envergonha.
6 I xôq lem jràp ta gàu mangai rìh ta-atoq;
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos ímpios mora a violência.
7 Bìac bahmàng hlài da mangai rìh ta-atoq jah manè padèch;
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos ímpios irá apodrecer.
8 Manoh rabiaq nhàn yŏc trong hnài,
8 Quem tem coração sábio aceita os mandamentos, mas o que fala tolices acaba em ruína.
9 Mangai leq rìh lem jang lam hagao;
9 Quem anda com integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será descoberto.
10 Mangai ca'nhip mat adràc dabau tiaq trong 'mèq, aih khoi broq loh bìac mango;
10 Quem pisca os olhos traz desgosto, e o que fala tolices acaba em ruína.
11 Hacùng mangai rìh ta-atoq aih xèm can rìh;
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos ímpios mora a violência.
12 Bìac git 'bŏn broq loh bìac tarahen;
12 O ódio provoca conflitos, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Bìac khôn rabiaq khoi i ta blìa hacùng mangai khôn rabiaq;
13 Nos lábios do sábio se acha sabedoria, mas a vara é para as costas de quem não tem juízo.
14 Mangai khôn rabiaq gop đòiq can loq 'nì;
14 Os sábios acumulam conhecimento, mas a fala dos insensatos é ruína iminente.
15 Cùng hang da mangai padrŏng can broq nòi hanình ca cla haq;
15 Os bens do rico são a sua fortaleza; o que leva os pobres à ruína é a sua pobreza.
16 Cùng abroq da mangai rìh ta-atoq aih can rìh;
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do ímpio leva ao pecado.
17 Mangai loq tàng bàu hnài pariaq, haq ŏi ta trong rìh;
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errante.
18 Mangai cadoc bìac git 'bŏn ta manoh i blìa hacùng amòng;
18 O que encobre o ódio tem lábios mentirosos, e o que difama é tolo.
19 Tàng capoch bàc, èh ùh claih ca bìac tôiq lôi;
19 Quem fala demais acaba caindo em transgressão, mas quem controla a língua é sábio.
20 Rapet mangai rìh ta-atoq tìah ca 'bac lem;
20 A fala dos justos é prata escolhida, mas o coração dos ímpios vale muito pouco.
21 Hacùng bàu mangai rìh ta-atoq ban can rìh bàc ngai;
21 As palavras dos justos alimentam muitos, mas os insensatos morrem por falta de juízo.
22 Xôq lem da Chuaq broq am padrŏng can;
22 A bênção do Senhor enriquece, e ele não acrescenta nenhum desgosto a ela.
23 Mangai blùng ngan bìac broq dù bu dàng bìac pagôq;
23 Praticar a maldade é como um divertimento para o insensato; o homem inteligente se diverte com a sabedoria.
24 Bìac leq mangai ngang dù ma crè, bìac aih èh trùh ca haq;
24 Aquilo que o ímpio teme, isso lhe sobrevém; o que os justos desejam Deus lhes concede.
25 Jò cayeo hlôi cwa, mangai ngang dù pi ŏi i;
25 O ímpio desaparece assim como passa a tempestade, mas o justo tem um alicerce eterno.
26 Mangai aroh broq ca mangai ma thê haq lam,
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o enviam.
27 Bìac loq crè ca Chuaq jah tam hanam can rìh;
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas o tempo dos ímpios será abreviado.
28 Bìac ngèh gòm da mangai rìh ta-atoq 'ràng trùh can lem bùi;
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectativa dos ímpios perecerá.
29 Trong da Chuaq tìah ca đôn am ca mangai lem jang;
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína para os que praticam a iniquidade.
30 Mangai rìh ta-atoq ùh hìaq 'bìq tadroq;
30 O justo nunca será abalado, mas os ímpios não habitarão na terra.
31 Hacùng mangai rìh ta-atoq 'noh loh bìac khôn rabiaq,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será arrancada.
32 Blìa hacùng mangai rìh ta-atoq capoch bìac lem;
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas da boca dos ímpios só saem perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.