Provérbios 10
Sech Hadròih (HRE) vs ARA
1 Bàu Rabiaq da Sa-lô-môn:
1 Provérbios de Salomão. O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Cùng hang da trong ùh lem jang, ùh jah lòiq cleq;
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam, mas a justiça livra da morte.
3 Chuaq ùh đòiq ca mangai ta-atoq croh ranŏng wa pangot;
3 O Senhor não deixa ter fome o justo, mas rechaça a avidez dos perversos.
4 Capiang tì aroh broq loh ca pa;
4 O que trabalha com mão remissa empobrece, mas a mão dos diligentes vem a enriquecer-se.
5 Cabô gop hlài jò mùa padrang, aih con calô khôn rabiaq;
5 O que ajunta no verão é filho sábio, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 I xôq lem jràp ta gàu mangai rìh ta-atoq;
6 Sobre a cabeça do justo há bênçãos, mas na boca dos perversos mora a violência.
7 Bìac bahmàng hlài da mangai rìh ta-atoq jah manè padèch;
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos cai em podridão.
8 Manoh rabiaq nhàn yŏc trong hnài,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se.
9 Mangai leq rìh lem jang lam hagao;
9 Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido.
10 Mangai ca'nhip mat adràc dabau tiaq trong 'mèq, aih khoi broq loh bìac mango;
10 O que acena com os olhos traz desgosto, e o insensato de lábios vem a arruinar-se.
11 Hacùng mangai rìh ta-atoq aih xèm can rìh;
11 A boca do justo é manancial de vida, mas na boca dos perversos mora a violência.
12 Bìac git 'bŏn broq loh bìac tarahen;
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todas as transgressões.
13 Bìac khôn rabiaq khoi i ta blìa hacùng mangai khôn rabiaq;
13 Nos lábios do prudente, se acha sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de senso.
14 Mangai khôn rabiaq gop đòiq can loq 'nì;
14 Os sábios entesouram o conhecimento, mas a boca do néscio é uma ruína iminente.
15 Cùng hang da mangai padrŏng can broq nòi hanình ca cla haq;
15 Os bens do rico são a sua cidade forte; a pobreza dos pobres é a sua ruína.
16 Cùng abroq da mangai rìh ta-atoq aih can rìh;
16 A obra do justo conduz à vida, e o rendimento do perverso, ao pecado.
17 Mangai loq tàng bàu hnài pariaq, haq ŏi ta trong rìh;
17 O caminho para a vida é de quem guarda o ensino, mas o que abandona a repreensão anda errado.
18 Mangai cadoc bìac git 'bŏn ta manoh i blìa hacùng amòng;
18 O que retém o ódio é de lábios falsos, e o que difama é insensato.
19 Tàng capoch bàc, èh ùh claih ca bìac tôiq lôi;
19 No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente.
20 Rapet mangai rìh ta-atoq tìah ca 'bac lem;
20 Prata escolhida é a língua do justo, mas o coração dos perversos vale mui pouco.
21 Hacùng bàu mangai rìh ta-atoq ban can rìh bàc ngai;
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas, por falta de senso, morrem os tolos.
22 Xôq lem da Chuaq broq am padrŏng can;
22 A bênção do Senhor enriquece, e, com ela, ele não traz desgosto.
23 Mangai blùng ngan bìac broq dù bu dàng bìac pagôq;
23 Para o insensato, praticar a maldade é divertimento; para o homem inteligente, o ser sábio.
24 Bìac leq mangai ngang dù ma crè, bìac aih èh trùh ca haq;
24 Aquilo que teme o perverso, isso lhe sobrevém, mas o anelo dos justos Deus o cumpre.
25 Jò cayeo hlôi cwa, mangai ngang dù pi ŏi i;
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem perpétuo fundamento.
26 Mangai aroh broq ca mangai ma thê haq lam,
26 Como vinagre para os dentes e fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Bìac loq crè ca Chuaq jah tam hanam can rìh;
27 O temor do Senhor prolonga os dias da vida, mas os anos dos perversos serão abreviados.
28 Bìac ngèh gòm da mangai rìh ta-atoq 'ràng trùh can lem bùi;
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 Trong da Chuaq tìah ca đôn am ca mangai lem jang;
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os íntegros, mas ruína aos que praticam a iniquidade.
30 Mangai rìh ta-atoq ùh hìaq 'bìq tadroq;
30 O justo jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Hacùng mangai rìh ta-atoq 'noh loh bìac khôn rabiaq,
31 A boca do justo produz sabedoria, mas a língua da perversidade será desarraigada.
32 Blìa hacùng mangai rìh ta-atoq capoch bìac lem;
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, somente o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.