Provérbios 10

Sech Hadròih (HRE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Bàu Rabiaq da Sa-lô-môn:
1 Provérbios de Salomão: O filho sábio alegra a seu pai, mas o filho insensato é a tristeza de sua mãe.
2 Cùng hang da trong ùh lem jang, ùh jah lòiq cleq;
2 Os tesouros da impiedade de nada aproveitam; mas a justiça livra da morte.
3 Chuaq ùh đòiq ca mangai ta-atoq croh ranŏng wa pangot;
3 O Senhor não deixa o justo passar fome, mas rechaça a aspiração dos perversos.
4 Capiang tì aroh broq loh ca pa;
4 O que trabalha com mão displicente empobrece, mas a mão dos diligentes enriquece.
5 Cabô gop hlài jò mùa padrang, aih con calô khôn rabiaq;
5 O que ajunta no verão é filho ajuizado, mas o que dorme na sega é filho que envergonha.
6 I xôq lem jràp ta gàu mangai rìh ta-atoq;
6 Bênçãos há sobre a cabeça do justo, mas a violência cobre a boca dos perversos.
7 Bìac bahmàng hlài da mangai rìh ta-atoq jah manè padèch;
7 A memória do justo é abençoada, mas o nome dos perversos apodrecerá.
8 Manoh rabiaq nhàn yŏc trong hnài,
8 O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios ficará transtornado.
9 Mangai leq rìh lem jang lam hagao;
9 Quem anda em sinceridade, anda seguro; mas o que perverte os seus caminhos ficará conhecido.
10 Mangai ca'nhip mat adràc dabau tiaq trong 'mèq, aih khoi broq loh bìac mango;
10 O que acena com os olhos causa dores, e o tolo de lábios ficará transtornado.
11 Hacùng mangai rìh ta-atoq aih xèm can rìh;
11 A boca do justo é fonte de vida, mas a violência cobre a boca dos perversos.
12 Bìac git 'bŏn broq loh bìac tarahen;
12 O ódio excita contendas, mas o amor cobre todos os pecados.
13 Bìac khôn rabiaq khoi i ta blìa hacùng mangai khôn rabiaq;
13 Nos lábios do entendido se acha a sabedoria, mas a vara é para as costas do falto de entendimento.
14 Mangai khôn rabiaq gop đòiq can loq 'nì;
14 Os sábios entesouram a sabedoria; mas a boca do tolo o aproxima da ruína.
15 Cùng hang da mangai padrŏng can broq nòi hanình ca cla haq;
15 Os bens do rico são a sua cidade forte, a pobreza dos pobres a sua ruína.
16 Cùng abroq da mangai rìh ta-atoq aih can rìh;
16 A obra do justo conduz à vida, o fruto do perverso, ao pecado.
17 Mangai loq tàng bàu hnài pariaq, haq ŏi ta trong rìh;
17 O caminho para a vida é daquele que guarda a instrução, mas o que deixa a repreensão comete erro.
18 Mangai cadoc bìac git 'bŏn ta manoh i blìa hacùng amòng;
18 O que encobre o ódio tem lábios falsos, e o que divulga má fama é um insensato.
19 Tàng capoch bàc, èh ùh claih ca bìac tôiq lôi;
19 Na multidão de palavras não falta pecado, mas o que modera os seus lábios é sábio.
20 Rapet mangai rìh ta-atoq tìah ca 'bac lem;
20 Prata escolhida é a língua do justo; o coração dos perversos é de nenhum valor.
21 Hacùng bàu mangai rìh ta-atoq ban can rìh bàc ngai;
21 Os lábios do justo apascentam a muitos, mas os tolos morrem por falta de entendimento.
22 Xôq lem da Chuaq broq am padrŏng can;
22 A bênção do Senhor é que enriquece; e não traz consigo dores.
23 Mangai blùng ngan bìac broq dù bu dàng bìac pagôq;
23 Para o tolo, o cometer desordem é divertimento; mas para o homem entendido é o ter sabedoria.
24 Bìac leq mangai ngang dù ma crè, bìac aih èh trùh ca haq;
24 Aquilo que o perverso teme sobrevirá a ele, mas o desejo dos justos será concedido.
25 Jò cayeo hlôi cwa, mangai ngang dù pi ŏi i;
25 Como passa a tempestade, assim desaparece o perverso, mas o justo tem fundamento perpétuo.
26 Mangai aroh broq ca mangai ma thê haq lam,
26 Como vinagre para os dentes, como fumaça para os olhos, assim é o preguiçoso para aqueles que o mandam.
27 Bìac loq crè ca Chuaq jah tam hanam can rìh;
27 O temor do Senhor aumenta os dias, mas os perversos terão os anos da vida abreviados.
28 Bìac ngèh gòm da mangai rìh ta-atoq 'ràng trùh can lem bùi;
28 A esperança dos justos é alegria, mas a expectação dos perversos perecerá.
29 Trong da Chuaq tìah ca đôn am ca mangai lem jang;
29 O caminho do Senhor é fortaleza para os retos, mas ruína para os que praticam a iniqüidade.
30 Mangai rìh ta-atoq ùh hìaq 'bìq tadroq;
30 O justo nunca jamais será abalado, mas os perversos não habitarão a terra.
31 Hacùng mangai rìh ta-atoq 'noh loh bìac khôn rabiaq,
31 A boca do justo jorra sabedoria, mas a língua da perversidade será cortada.
32 Blìa hacùng mangai rìh ta-atoq capoch bìac lem;
32 Os lábios do justo sabem o que agrada, mas a boca dos perversos, só perversidades.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.