Jó 28
Sech Hadròih (HRE) vs NTLH
1 “ 'Bac i hàm nòi wì chìa yŏc 'bac,
1 Há minas de onde se tira a prata, há lugares onde se refina o ouro.
2 Mem wì chìa yŏc enh taneh;
2 O ferro é tirado da terra, e das pedras se derrete o cobre.
3 Mangai chìa hàm xreo ta nòi clam,
3 Os mineiros levam luz para debaixo da terra; eles exploram lugares profundos e ali, na escuridão, procuram minérios.
4 Haq chìa hàm ta thòng hangai ca nòi con mangai ŏi;
4 Longe das cidades, em lugares por onde ninguém passa, eles abrem os poços das minas. E trabalham na solidão, pendurados e balançando de um lado para outro.
5 Taneh hon loh ngè caq,
5 Por cima deles, a terra produz trigo e por baixo está toda rasgada e esmigalhada.
6 Ta 'bài hmu i ngŏc xenh;
6 As suas pedras contêm safiras , e no seu pó se encontra ouro.
7 Chìm caq jam ùh loq ca trong cô;
7 As águias não veem o caminho que desce para as minas, e os falcões também não o conhecem.
8 Ngè rôm 'nhòq lah jôiq,
8 Os leões e outros animais ferozes nunca descem por esse caminho.
9 Con mangai tùq padah ca hmu cadoq,
9 Os homens cavam as rochas mais duras e cortam as montanhas até o chão.
10 Wì pùng hmu broq trong trom hàm;
10 Eles furam túneis nas pedras, com olhos abertos para tudo o que é precioso.
11 Wì bàt gŏi diac cròng đòiq ùh hoch loh; đòiq 'noh loh ta 'ngah ngè canaq khoi cadoc hlèp.
11 Eles cavam até chegar às nascentes dos rios e trazem para a luz o que estava escondido.
12 “Mahaq chaq ta leq jah hnoq can khôn rabiaq?
12 Mas onde pode ser achada a sabedoria? Em que lugar está a inteligência?
13 Con mangai ùh jah loq ca Can khôn rabiaq 'màng leq;
13 Os seres humanos não conhecem o valor da sabedoria e não a encontram neste mundo.
14 Hàm jrùq doi: Haq ùh ŏi ti au;
14 O Oceano afirma: “Aqui não está”, e o Mar diz: “Aqui também não.”
15 Wang xôq ùh jah halìh yŏc haq;
15 Ela não pode ser comprada com ouro, nem trocada por prata.
16 Wì ùh jah tình jaq haq xam wang Ôphia;
16 Não se compra a sabedoria com o ouro mais puro, nem com pedras preciosas, como a
17 Wang loq phalê ùh jah achùa ca can khôn rabiaq, hadai ùh jah yŏc ngŏc loq wang đòiq rŏt can khôn rabiaq.
17 Ela vale mais do que o ouro ou o vidro; não se pode trocá-la por joias de ouro puro.
18 Sanhô wa phalê ùh đang anoi 'noh;
18 Do coral e do cristal nem se fala; a sabedoria é mais valiosa do que as pérolas.
19 Ngŏc nhum wang ta Ê-thi-ô-bi ùh nui achùa ca haq;
19 O topázio da Etiópia não se compara com ela; e ela não pode ser comprada com o ouro mais puro.
20 “Can khôn rabiaq loh enh leq?
20 De onde vem, então, a sabedoria? Em que lugar está a inteligência?
21 Haq xôq mot hlèp ca mat 'bài mangai rìh;
21 Nenhum ser vivo pode vê-la, nem mesmo as aves que voam no céu.
22 A-ba-đôn, nòi 'Bau Ùnh jrùq
22 Até a Destruição e a Morte dizem: “Nós apenas ouvimos falar dela.”
23 Toq Boc Plình loq ca trong lam trùh ta can khôn rabiaq,
23 Só Deus conhece o caminho; só ele sabe onde está a sabedoria
24 Ma jah 'màng aih Haq hnoq jàp ca ca'nàm plình,
24 porque a sua vista alcança os lugares mais distantes do mundo; ele vê tudo o que acontece aqui na terra.
25 Jò Haq am padren dêh ca cayeo
25 Quando Deus regulou a força dos ventos e marcou o tamanho do mar;
26 Jò Haq pajaq trong ranenh ca mè patô trong ca camlet wa hilùng,
26 quando decidiu onde a chuva devia cair e por onde a tempestade devia passar;
27 jò aih Haq hnoq can khôn rabiaq, wa pa'noh haq loh;
27 foi então que ele viu a sabedoria, e a examinou, e aprovou.
28 Haq doi ca con mangai:
28 E ele disse aos seres humanos: “Para ser sábio, é preciso para ter compreensão, é necessário afastar-se do mal.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.