Jó 28
Sech Hadròih (HRE) vs BKJ
1 “ 'Bac i hàm nòi wì chìa yŏc 'bac,
1 Certamente há um veio para a prata e um lugar para o ouro, onde o refinam.
2 Mem wì chìa yŏc enh taneh;
2 O ferro é tirado da terra e o bronze é fundido da pedra.
3 Mangai chìa hàm xreo ta nòi clam,
3 Ele põe fim às trevas, e vasculha toda perfeição; as pedras da escuridão e a sombra da morte.
4 Haq chìa hàm ta thòng hangai ca nòi con mangai ŏi;
4 A inundação brota do habitante; até as águas esquecidas pelo pé estão secas, elas estão longe dos homens.
5 Taneh hon loh ngè caq,
5 Quanto à terra, dela vem o pão, e por baixo ela está revolvida como se fosse fogo.
6 Ta 'bài hmu i ngŏc xenh;
6 As suas pedras são o lugar das safiras, e ela tem pó de ouro.
7 Chìm caq jam ùh loq ca trong cô;
7 Há um caminho que nenhuma ave conhece, e que o olho do abutre não viu.
8 Ngè rôm 'nhòq lah jôiq,
8 Os filhotes de leão não o pisaram, nem o feroz leão passou por ele.
9 Con mangai tùq padah ca hmu cadoq,
9 Ele estende a sua mão sobre a rocha, e revira os montes pelas raízes.
10 Wì pùng hmu broq trong trom hàm;
10 Ele corta os rios entre as rochas, e seu olho vê cada coisa preciosa.
11 Wì bàt gŏi diac cròng đòiq ùh hoch loh; đòiq 'noh loh ta 'ngah ngè canaq khoi cadoc hlèp.
11 Ele detém as enchentes para que não transbordem, e aquilo que está escondido ele traz à luz.
12 “Mahaq chaq ta leq jah hnoq can khôn rabiaq?
12 Mas onde se encontrará a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
13 Con mangai ùh jah loq ca Can khôn rabiaq 'màng leq;
13 O homem não conhece o seu preço, nem se acha na terra dos viventes.
14 Hàm jrùq doi: Haq ùh ŏi ti au;
14 A profundidade diz: Não está em mim; e o mar diz: Não está comigo.
15 Wang xôq ùh jah halìh yŏc haq;
15 Ela não pode ser conseguida através do ouro, nem a prata será pesada pelo seu preço.
16 Wì ùh jah tình jaq haq xam wang Ôphia;
16 Não pode ser avaliada com ouro de Ofir, nem com o precioso ônix, nem pela safira.
17 Wang loq phalê ùh jah achùa ca can khôn rabiaq, hadai ùh jah yŏc ngŏc loq wang đòiq rŏt can khôn rabiaq.
17 O ouro e o cristal não se igualam a ela, e sua troca não será por joias de fino ouro.
18 Sanhô wa phalê ùh đang anoi 'noh;
18 Nenhuma menção será feita de coral ou de pérolas, porque o preço da sabedoria está acima dos rubis.
19 Ngŏc nhum wang ta Ê-thi-ô-bi ùh nui achùa ca haq;
19 O topázio da Etiópia não se igualará a ela, nem será avaliada com puro ouro.
20 “Can khôn rabiaq loh enh leq?
20 De onde então vem a sabedoria, e onde está o lugar do entendimento?
21 Haq xôq mot hlèp ca mat 'bài mangai rìh;
21 Tem sido encoberta aos olhos de todos os viventes, e ela é mantida oculta das aves do céu.
22 A-ba-đôn, nòi 'Bau Ùnh jrùq
22 A destruição e a morte dizem: Ouvimos com os nossos ouvidos a sua fama.
23 Toq Boc Plình loq ca trong lam trùh ta can khôn rabiaq,
23 Deus entende o seu caminho, e ele conhece o seu lugar.
24 Ma jah 'màng aih Haq hnoq jàp ca ca'nàm plình,
24 Porque ele olha para os fins da terra; e vê debaixo de todo o céu;
25 Jò Haq am padren dêh ca cayeo
25 para fazer o peso dos ventos, e ele pesa as águas por medida.
26 Jò Haq pajaq trong ranenh ca mè patô trong ca camlet wa hilùng,
26 Quando ele fez um decreto para a chuva, e um caminho para o relâmpago do trovão,
27 jò aih Haq hnoq can khôn rabiaq, wa pa'noh haq loh;
27 então a viu e a declarou; ele a preparou, sim, e a vasculhou.
28 Haq doi ca con mangai:
28 E disse ao homem: Eis o temor do Senhor, que é sabedoria, e o apartar-se do mal é entendimento.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.