Jó 24

Sech Hadròih (HRE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 “Gleq Chuaq I Cwìang Itai Dìq Dŏng ùh hadrah mangai ngang dù?
1 “Por que o Todo-Poderoso não marca um dia para julgar, um dia para fazer justiça aos que são dele?
2 Mangai dù 'nhac long cŏc acang,
2 Há homens que mudam os marcos de divisa para aumentar as suas terras; eles roubam ovelhas e as põem no meio das suas.
3 Wì yŏc dech 'bài lùa da mangai lac, yŏc 'bo da mangai hadrô đòiq broq ngè baxon.
3 Levam jumentos que pertencem a órfãos e ficam com o boi de uma viúva como garantia de pagamento de empréstimo.
4 Wì hnan đac mangai pa loh khoi ca trong ta-atoq;
4 Eles não respeitam os direitos dos pobres e forçam os necessitados a correr e se esconder.
5 Ngan tau mangai pa tìah ca lùa brì ŏi ta nòi wang wê,
5 “Como se fossem jumentos selvagens, os pobres andam pelo deserto procurando alimento para os filhos.
6 Wì tŏch đeh hri ta đùng taneh
6 Os pobres precisam trabalhar nas colheitas dos maus e apanham uvas para eles.
7 'Ngah ca mang wì cùi chac dech,
7 Não têm cobertas para se cobrir de noite, não têm nada que os proteja do frio.
8 Wì hajàh mè ta wang ha'nhèq, ùh i ca nòi hanhàng, wì mùt ŏi ta còp hmu.
8 Nas montanhas são encharcados pelas chuvas e procuram abrigo nas rochas.
9 Mangai ngang dù tablah yŏc con 'yoh lac jò 'nang ùq dèh tôh miq;
9 Os perversos pegam orfãozinhos e fazem deles escravos e recebem os filhos dos necessitados como pagamento de dívidas.
10 Mangai pa ep lam chac dech ùh i ca eo caxùnh,
10 Os pobres andam por aí quase nus e passam fome enquanto trabalham na colheita do trigo.
11 Wì hadroch yŏc dàu ôliu, mahaq ùh jah mòn loq ca dàu;
11 Eles movem as pedras dos moinhos dos maus para fazer azeite e pisam as suas uvas para fazer vinho, mas morrem de sede durante esse trabalho.
12 Enh trom phôq hloh bàu mangai hràng rayoih,
12 Os feridos e os que estão morrendo gritam nas cidades, mas Deus não escuta os seus gritos pedindo socorro.
13 “Hadai i mangai 'noiq tajraq hlài ca can 'ngah;
13 “Os perversos odeiam a luz; em todos os seus caminhos, em tudo o que fazem, não querem saber dela.
14 Bu ten 'ngah, mangai jêh đac mangai khoi padinh yòng,
14 O assassino se levanta de madrugada para matar o pobre e de noite vira ladrão.
15 Mat da mangai tango anang toq ngèh ca xèq, taiq haq hèm ta manoh,
15 O adúltero espera o cair da noite e cobre o rosto para que ninguém o veja.
16 Mangai atùng damang lam pùng panàt ta phôq; dahì wì lam mot hlèp; wì haq ùh loq ca can 'ngah.
16 Os ladrões invadem de noite as casas; eles não saem de dia, pois não querem nada com a luz.
17 Ca wì haq damang clam aih tìah ca dahì;
17 Eles têm medo da luz do dia, mas a escuridão não os deixa apavorados.”
18 “Wì haq jah i mòiq rahyàc bù dàng ca mùh ti riang diac;
18 “O homem mau é arrastado pela enchente. As suas terras são amaldiçoadas por Deus, e ele não volta a trabalhar na sua plantação de uvas.
19 Can tôq pađang wa can tôq càn bahech đac twiac;
19 Como a neve se derrete no tempo seco e no calor, assim também o pecador desaparece da terra dos vivos.
20 Mangai miq jah hèt đac ca con ngang dù;
20 A própria mãe não lembra dele. Os vermes o devoram com gosto, e ele é esquecido por todos. O pecador é destruído como uma árvore que cai.
21 Wì haq yŏc atùng dahwèq mangai gu cadrì xon,
21 Isso acontece porque ele nunca ajudou as viúvas, nem teve pena das mulheres que não podem ter filhos.
22 Mahaq Boc Plình yŏc cwìang itai Haq broq am ca mangai ngang dù tadêh jah rìh tam;
22 Deus, com o seu poder, destrói os maus; ele age e acaba com a vida dos perversos.
23 Boc Plình am ca wì can cajap;
23 Deus deixa que vivam seguros, mas fica sempre de olho neles.
24 Wì haq jah padèch mòiq rahyàc, èh hi hnhung.
24 Durante algum tempo, os perversos prosperam, mas num instante secam como o capim, são cortados como as espigas de trigo.
25 “Tàng bìac ùh 'màng aih, cabô jah patô au capoch amòng,
25 Quem pode dizer que essas coisas não são assim? Será que alguém pode provar que não estou dizendo a verdade?”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.