Jó 16

Sech Hadròih (HRE) vs BKJ

Sair da comparação
1 Èh Jop tèu:
1 Então, Jó respondeu e disse:
2 “Au tàng bàu 'màng aih khoi bàc yàng;
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; miseráveis consoladores sois todos vós.
3 Bàu 'ngwan cô ùh 'nì dìq 'mòh?
3 Terão fim as palavras vãs? O que te faz responder assim?
4 Tàng pì glàm bìac ranàc 'màng ca au manàiq, au hadai jah capoch troi pì;
4 Eu também poderia falar como vós, se a vossa alma estivesse no lugar da minha alma; eu poderia amontoar palavras contra vós, e sacudiria a minha cabeça contra vós.
5 Mahaq au jah yŏc hacùng au đòiq parông manoh pì jah dêh,
5 Mas eu vos fortaleceria com minha boca, e o movimento dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “ 'Nhac ca au capoch, can jìq au xôq ùh dìq;
6 Embora eu fale, minha dor não é abrandada; e embora eu a tolere, em que sou aliviado?
7 Mahaq manàiq, Boc Plình broq ca au lep tagah;
7 Mas agora ele me deixou cansado; tu desolaste toda a minha companhia.
8 Chuaq khoi broq ca akia au 'nhinh 'nhŏn,
8 E tu me encheste de rugas, que são uma testemunha contra mim, e minha magreza que se levanta em mim, dá testemunho diante da minha face.
9 Can nòih Chuaq hnan au wa hich au; Haq cadrit hanenh tagit ca au;
9 Ele me rasga em sua ira, me odeia; ele range contra mim com os seus dentes; meu inimigo afia seus olhos sobre mim.
10 Wì hah hacùng halê au, tep tabŏc rai khìn đac au;
10 Ficaram boquiabertos diante de mim; Feriram-me sobre o queixo acusadoramente, e juntaram-se contra mim.
11 Boc Plình khoi jao au ca mangai pòq tôiq lôi;
11 Deus me entregou aos ímpios, e me pôs nas mãos dos perversos.
12 Adroi au đang rìh i catèm wa lem bùi, tajòi 'mòi Haq raliang ralàc au;
12 Eu estava tranquilo, mas ele me quebrou em partes; ele também tomou-me pelo pescoço, e me sacudiu em pedaços, e me pôs por seu alvo.
13 'Bài rang panenh Haq dudan ca au;
13 Seus arqueiros me cercam; ele fende meus rins em pedaços, e não me poupa, ele derrama a minha bílis sobre a terra.
14 Haq jêh au loh habau, habau cô ratam ca habau tau,
14 Ele me quebra com brecha sobre brecha; ele corre sobre mim como um gigante.
15 “Au khoi jìp bai briang broq eo caxùnh ti akia;
15 Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminei o meu chifre no pó.
16 Hadrò au gòh dùm taiq au hmoi,
16 A minha face está avermelhada de tanto chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte;
17 'nhac ca tì au ùh broq bìac ngang dù,
17 não por haver qualquer injustiça em minhas mãos; também minha oração é pura.
18 “Ôi taneh, apaq catùh mahem au!
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e que meu clamor não encontre lugar.
19 Jò cô raq, i Chuaq ŏi ta Diac Plình anoi hlài palem ca au;
19 Também agora, eis que minha testemunha está no céu, e o meu registro está nas alturas.
20 'Bài bua au palèu halê au,
20 Os meus amigos me desprezam, mas os meus olhos derramam lágrimas para Deus.
21 Ôi! Ngèh enh mangai jah waiq xìn Boc Plình
21 Ó, se alguém pudesse pleitear por um homem com Deus, como um homem pleiteia por seu próximo!
22 “Ma jah 'màng aih ŏi toq 'biaq hanam hòm hêq,
22 Quando alguns anos tiverem passado, então irei pelo caminho por onde eu não retornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.