Jó 16
Sech Hadròih (HRE) vs ACF
1 Èh Jop tèu:
1 Então respondeu Jó, dizendo:
2 “Au tàng bàu 'màng aih khoi bàc yàng;
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 Bàu 'ngwan cô ùh 'nì dìq 'mòh?
3 Porventura não terão fim essas palavras de vento? Ou o que te irrita, para assim responderes?
4 Tàng pì glàm bìac ranàc 'màng ca au manàiq, au hadai jah capoch troi pì;
4 Falaria eu também como vós falais, se a vossa alma estivesse em lugar da minha alma, ou amontoaria palavras contra vós, e menearia contra vós a minha cabeça?
5 Mahaq au jah yŏc hacùng au đòiq parông manoh pì jah dêh,
5 Antes vos fortaleceria com a minha boca, e a consolação dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 “ 'Nhac ca au capoch, can jìq au xôq ùh dìq;
6 Se eu falar, a minha dor não cessa, e, calando-me eu, qual é o meu alívio?
7 Mahaq manàiq, Boc Plình broq ca au lep tagah;
7 Na verdade, agora tu me tens fatigado; tu assolaste toda a minha companhia,
8 Chuaq khoi broq ca akia au 'nhinh 'nhŏn,
8 Testemunha disto é que já me fizeste enrugado, e a minha magreza já se levanta contra mim, e no meu rosto testifica contra mim.
9 Can nòih Chuaq hnan au wa hich au; Haq cadrit hanenh tagit ca au;
9 Na sua ira me despedaçou, e ele me perseguiu; rangeu os seus dentes contra mim; aguça o meu adversário os seus olhos contra mim.
10 Wì hah hacùng halê au, tep tabŏc rai khìn đac au;
10 Abrem a sua boca contra mim; com desprezo me feriram nos queixos, e contra mim se ajuntam todos.
11 Boc Plình khoi jao au ca mangai pòq tôiq lôi;
11 Entrega-me Deus ao perverso, e nas mãos dos ímpios me faz cair.
12 Adroi au đang rìh i catèm wa lem bùi, tajòi 'mòi Haq raliang ralàc au;
12 Descansado estava eu, porém ele me quebrantou; e pegou-me pela cerviz, e me despedaçou; também me pôs por seu alvo.
13 'Bài rang panenh Haq dudan ca au;
13 Cercam-me os seus flecheiros; atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama sobre a terra,
14 Haq jêh au loh habau, habau cô ratam ca habau tau,
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento; arremete contra mim como um valente.
15 “Au khoi jìp bai briang broq eo caxùnh ti akia;
15 Cosi sobre a minha pele o cilício, e revolvi a minha cabeça no pó.
16 Hadrò au gòh dùm taiq au hmoi,
16 O meu rosto está todo avermelhado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte:
17 'nhac ca tì au ùh broq bìac ngang dù,
17 Apesar de não haver violência nas minhas mãos, e de ser pura a minha oração.
18 “Ôi taneh, apaq catùh mahem au!
18 Ah! terra, não cubras o meu sangue e não haja lugar para ocultar o meu clamor!
19 Jò cô raq, i Chuaq ŏi ta Diac Plình anoi hlài palem ca au;
19 Eis que também agora a minha testemunha está no céu, e nas alturas o meu testemunho está.
20 'Bài bua au palèu halê au,
20 Os meus amigos são os que zombam de mim; os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus.
21 Ôi! Ngèh enh mangai jah waiq xìn Boc Plình
21 Ah! se alguém pudesse contender com Deus pelo homem, como o homem pelo seu próximo!
22 “Ma jah 'màng aih ŏi toq 'biaq hanam hòm hêq,
22 Porque decorridos poucos anos, eu seguirei o caminho por onde não tornarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.