Jó 13

Sech Hadròih (HRE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 “Cô, mat au khoi hnoq dìq bìac aih,
1 Meus olhos viram todas essas coisas, meus ouvidos as ouviram e as guardaram;
2 Bìac leq pì loq, au hadai khoi loq;
2 aquilo que vós sabeis, eu também o sei, não vos sou inferior em nada.
3 Mahaq au enh bòch Boc Plình ma I Cwìang Itai Dìq Dŏng,
3 Mas é com o Todo-poderoso que eu desejaria falar, é com Deus que eu desejaria discutir,
4 Mahaq phàn pì mangai 'bài mangai amòng 'nùt;
4 pois vós não sois mais que impostores, não sois senão médicos que não prestam para nada.
5 Ngèh enh pì ŏi hatenh.
5 Se pudésseis guardar silêncio, tomar-vos-iam por sábios.
6 Tamàng bàu au palem dađeh beq,
6 Escutai, pois, minha defesa, atendei aos quesitos que vou anunciar.
7 I joq pì hùa capoch bàu ùh ta-atoq ca Boc Plình?
7 Para defender Deus, ireis dizer mentiras. Será preciso enganardes em seu favor?
8 Pì enh gen can enh ngìa ca Boc Plình?
8 Tereis, para com ele, juízos preconcebidos, e vos arvorais em ser seus advogados?
9 Pì jah bùi manoh jò Haq hadrah pì ùh?
9 Seria, porventura, bom que ele vos examinasse? Iríeis enganá-lo como se engana um homem?
10 Haq baxa pì joq 'nàng,
10 Ele não deixará de vos castigar, se tomardes seu partido ocultamente.
11 Can 'ngah 'ngai Haq ma ùh broq ca pì crè
11 Sua majestade não vos atemorizará? Seus terrores não vos esmagarão?
12 Bàu capoch khôn rabiaq da pì bu dàng blo tanùh;
12 Vossos argumentos são razões de poeira, vossas dilapidações são obras de barro.
13 “ 'Màng aih hatenh beq, wia khoi ca au beq,
13 Calai-vos! Deixai-me! Quero falar: aconteça depois o que acontecer!
14 Gleq au ma cap dèh xech
14 Lacero a minha carne com os meus dentes, ponho minha vida em minha mão.
15 'Nhac ca Chuaq jêh đac au,
15 Se ele me mata, nada mais tenho a esperar, e assim mesmo defenderei minha causa diante dele.
16 Bìac aih raq bìac jah dèch au;
16 Isso já será minha salvação, que o ímpio não seja admitido em sua presença.
17 Tamàng ma geo bàu au beq,
17 Escutai, pois, meu discurso, dai ouvido às minhas explicações;
18 Au khoi anoi pa'noh dìq bìac au ma 'bìq kìan;
18 estou pronto para defender minha causa, sei que sou eu quem tem razão.
19 Ŏi i ca cabô tarahen ca au ùh?
19 Se alguém quiser demandar contra mim no mesmo instante desejarei calar e morrer.
20 “Waiq xìn Chuaq broq ca au baiq bìac,
20 Poupai-me apenas duas coisas! E não me esconderei de tua face:
21 Xìn Chuaq dŏih tì Chuaq khoi ca chac au,
21 afasta de sobre mim a tua mão, põe um termo ao medo de teus terrores.
22 Khoi èh creo ca au beq, au tèu;
22 Chama por mim, e eu te responderei; ou então, falarei eu, e tu terás a réplica.
23 Bìac ngang dù wa tôiq lôi au bàc toq leq?
23 Quantas faltas e pecados cometi eu? Dá-me a conhecer minhas faltas e minhas ofensas.
24 Gleq Chuaq ma cadoc dèh hadrò,
24 Por que escondes de mim a tua face, e por que me consideras como um inimigo?
25 'Màng leq Chuaq enh pa'nhùq mòiq hadrang hla 'nang 'bìq cayeo broq tarìt
25 Queres, então, assustar uma folha levada pelo vento, ou perseguir uma folha ressequida?
26 Ma jah 'màng aih Chuaq ta'mòq ca au bìac pagau pagùa;
26 Pois queres ditar contra mim amargas sentenças, e queres que me sejam imputadas as faltas de minha mocidade,
27 Ìh clang jènh au, ha'miang ngan rìm trong au lam,
27 queres enfiar os meus pés no cepo, espiar todos os meus passos, e contar os rastos de meus pés?
28 “Chac au loh ca bùc bach 'màng ca long khoi bùc,
28 {E ele se gasta como um pau bichado, como um tecido devorado pela traça}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.