Jó 13
Sech Hadròih (HRE) vs NAA
1 “Cô, mat au khoi hnoq dìq bìac aih,
1 “Eis que os meus olhos viram tudo isso, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Bìac leq pì loq, au hadai khoi loq;
2 O que vocês sabem eu também sei; em nada sou inferior a vocês.
3 Mahaq au enh bòch Boc Plình ma I Cwìang Itai Dìq Dŏng,
3 Mas falarei ao Todo-Poderoso e quero defender-me diante de Deus.
4 Mahaq phàn pì mangai 'bài mangai amòng 'nùt;
4 Vocês, porém, cobrem a verdade com mentiras; todos vocês são médicos que não valem nada.
5 Ngèh enh pì ŏi hatenh.
5 Quem dera vocês ficassem completamente calados! Vocês poderiam passar por sábios!”
6 Tamàng bàu au palem dađeh beq,
6 “Ouçam agora a minha defesa e prestem atenção aos argumentos dos meus lábios.
7 I joq pì hùa capoch bàu ùh ta-atoq ca Boc Plình?
7 Será que vão dizer perversidades em favor de Deus? Vão dizer mentiras a favor dele?
8 Pì enh gen can enh ngìa ca Boc Plình?
8 Serão parciais por ele? Argumentarão a favor de Deus?
9 Pì jah bùi manoh jò Haq hadrah pì ùh?
9 Por acaso, seria bom se ele os examinasse? Ou vocês zombariam dele, como zombam das pessoas?
10 Haq baxa pì joq 'nàng,
10 Ele certamente os repreenderá, se em oculto forem parciais.
11 Can 'ngah 'ngai Haq ma ùh broq ca pì crè
11 A grandeza dele não os amedrontaria? E o terror dele não cairia sobre vocês?
12 Bàu capoch khôn rabiaq da pì bu dàng blo tanùh;
12 As máximas de vocês são provérbios de cinza; as defesas de vocês são muralhas de barro.”
13 “ 'Màng aih hatenh beq, wia khoi ca au beq,
13 “Calem-se diante de mim, e eu falarei; que venha sobre mim o que vier.
14 Gleq au ma cap dèh xech
14 Tomarei a minha carne nos meus dentes e porei a minha vida nas minhas mãos.
15 'Nhac ca Chuaq jêh đac au,
15 Eis que ele me matará, já não tenho esperança; mesmo assim defenderei a minha conduta diante dele.
16 Bìac aih raq bìac jah dèch au;
16 Também isto será a minha salvação: o fato de um ímpio não comparecer diante dele.
17 Tamàng ma geo bàu au beq,
17 Ouçam com atenção as minhas palavras e escutem a minha exposição.
18 Au khoi anoi pa'noh dìq bìac au ma 'bìq kìan;
18 Tenho já bem-encaminhada minha causa e estou certo de que serei justificado.”
19 Ŏi i ca cabô tarahen ca au ùh?
19 “Quem há que possa entrar em litígio comigo? Se houver, eu fico calado e morro.
20 “Waiq xìn Chuaq broq ca au baiq bìac,
20 Concede-me somente duas coisas, ó Deus, e assim não me esconderei de ti:
21 Xìn Chuaq dŏih tì Chuaq khoi ca chac au,
21 tira a tua mão de cima de mim, e não me amedronte o teu terror.”
22 Khoi èh creo ca au beq, au tèu;
22 “Interpela-me, e eu responderei; ou deixa-me falar, e tu responderás.
23 Bìac ngang dù wa tôiq lôi au bàc toq leq?
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Mostra-me a minha transgressão e o meu pecado.”
24 Gleq Chuaq ma cadoc dèh hadrò,
24 “Por que escondes o teu rosto e me consideras teu inimigo?
25 'Màng leq Chuaq enh pa'nhùq mòiq hadrang hla 'nang 'bìq cayeo broq tarìt
25 Queres aterrorizar uma folha levada pelo vento? E perseguirás a palha seca?”
26 Ma jah 'màng aih Chuaq ta'mòq ca au bìac pagau pagùa;
26 “Pois decretas contra mim coisas amargas e me atribuis as culpas da minha mocidade.
27 Ìh clang jènh au, ha'miang ngan rìm trong au lam,
27 Também prendes os meus pés com correntes, observas todos os meus caminhos e traças limites à planta dos meus pés,
28 “Chac au loh ca bùc bach 'màng ca long khoi bùc,
28 apesar de eu ser como uma coisa podre que se consome e como a roupa que é comida pela traça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.