Jó 13
Sech Hadròih (HRE) vs NVT
1 “Cô, mat au khoi hnoq dìq bìac aih,
1 “Vi tudo isso com os próprios olhos; ouvi com os próprios ouvidos, e agora entendo.
2 Bìac leq pì loq, au hadai khoi loq;
2 O que vocês sabem, eu também sei; não são melhores que eu.
3 Mahaq au enh bòch Boc Plình ma I Cwìang Itai Dìq Dŏng,
3 Quero falar diretamente com o Todo-poderoso, quero defender minha causa diante de Deus.
4 Mahaq phàn pì mangai 'bài mangai amòng 'nùt;
4 Vocês me difamam com mentiras; são médicos incapazes de curar.
5 Ngèh enh pì ŏi hatenh.
5 Se ao menos se calassem! É a atitude mais sábia que poderiam tomar.
6 Tamàng bàu au palem dađeh beq,
6 Ouçam minha defesa, prestem atenção a meus argumentos.
7 I joq pì hùa capoch bàu ùh ta-atoq ca Boc Plình?
7 “Vocês querem defender Deus com mentiras? Apresentam argumentos desonestos em nome dele?
8 Pì enh gen can enh ngìa ca Boc Plình?
8 Distorcem seu testemunho em favor dele? Acaso são advogados de Deus?
9 Pì jah bùi manoh jò Haq hadrah pì ùh?
9 O que acontecerá quando ele decidir investigá-los? Conseguirão enganá-lo como enganam qualquer pessoa?
10 Haq baxa pì joq 'nàng,
10 Não! Certamente ele os repreenderá se distorcerem às escondidas seu testemunho em favor dele.
11 Can 'ngah 'ngai Haq ma ùh broq ca pì crè
11 Acaso a majestade dele não os aterrorizará? O terror dele não cairá sobre vocês?
12 Bàu capoch khôn rabiaq da pì bu dàng blo tanùh;
12 Suas frases feitas valem tanto quanto cinzas; sua defesa é fraca como um pote de barro.
13 “ 'Màng aih hatenh beq, wia khoi ca au beq,
13 “Calem-se e deixem-me em paz! Permitam-me falar, e eu arcarei com as consequências.
14 Gleq au ma cap dèh xech
14 Sim, porei minha vida em risco e direi o que penso de fato.
15 'Nhac ca Chuaq jêh đac au,
15 Ainda que Deus me mate, ele é minha única esperança; apresentarei a ele minha causa.
16 Bìac aih raq bìac jah dèch au;
16 Isto, porém, é o que me salvará: não sou ímpio; se o fosse, não poderia me colocar diante dele.
17 Tamàng ma geo bàu au beq,
17 “Escutem bem o que vou dizer, ouçam-me com atenção.
18 Au khoi anoi pa'noh dìq bìac au ma 'bìq kìan;
18 Preparei minha defesa; serei declarado inocente.
19 Ŏi i ca cabô tarahen ca au ùh?
19 Quem pode discutir comigo a esse respeito? E, se provarem que estou errado, me calarei e morrerei.”
20 “Waiq xìn Chuaq broq ca au baiq bìac,
20 “Ó Deus, concede-me estas duas coisas, e não me esconderei de ti.
21 Xìn Chuaq dŏih tì Chuaq khoi ca chac au,
21 Remove tua mão de cima de mim e não me assustes com tua temível presença.
22 Khoi èh creo ca au beq, au tèu;
22 Chama-me, e eu responderei; ou permita que eu fale e responde-me.
23 Bìac ngang dù wa tôiq lôi au bàc toq leq?
23 Diga-me, o que fiz de errado? Mostra-me minha rebeldia e meu pecado.
24 Gleq Chuaq ma cadoc dèh hadrò,
24 Por que te afastas de mim? Por que me tratas como teu inimigo?
25 'Màng leq Chuaq enh pa'nhùq mòiq hadrang hla 'nang 'bìq cayeo broq tarìt
25 Atormentarias uma folha soprada pelo vento? Perseguirias a palha seca?
26 Ma jah 'màng aih Chuaq ta'mòq ca au bìac pagau pagùa;
26 “Escreves acusações amargas contra mim e trazes à tona os pecados de minha juventude.
27 Ìh clang jènh au, ha'miang ngan rìm trong au lam,
27 Prendes meus pés com correntes, vigias todos os meus caminhos e examinas todas as minhas pegadas.
28 “Chac au loh ca bùc bach 'màng ca long khoi bùc,
28 Eu me consumo como madeira que apodrece, como roupa comida pela traça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.